Überschriften

Wie beliebt Produktmarken in Russland in anderen Ländern aussehen

Die globalen Marken von Produkten, an die wir uns in anderen Ländern gewöhnt haben, sehen möglicherweise ganz anders aus. Sie können einen anderen Namen als den haben, unter dem die Waren nach Russland geliefert werden, und eine andere Verpackung haben. Sie werden überrascht sein, wie bekannte Marken im Ausland aussehen.

Diät-Cola

Wir kennen die Coca-Cola-Diät (zuckerfrei) in Silberflaschen oder Gläsern bereits, aber sie ist weniger beliebt als die traditionelle, und in den USA wird diese Cola seit Anfang der 90er Jahre in großem Maßstab hergestellt.

Schokoladentaube oder Galaxie ("Galaxie")

Wir kennen diesen Schokoriegel namens Dove, aber in anderen Ländern wird er unter dem Namen Galaxy ("Galaxy") geführt. Der Grund dafür ist, dass Galaxy ein älterer Markenname ist, und für diejenigen, die an diesen Namen gewöhnt sind, beschlossen sie, ihn nicht zu ändern.

Liebling legt Chips

In Russland sind die beliebtesten Chips Lays-Chips. Sie werden aus natürlichen Kartoffeln hergestellt, unter allen Arten von Lays können Sie klassische oder geriffelte Chips mit einer Vielzahl von Geschmacksrichtungen auswählen. In Großbritannien heißt dieses Produkt jedoch anders - Walkers, was "walkers" bedeutet. Es gibt noch andere Chipsorten, die wir immer noch nicht finden können. Zum Beispiel, Walkers Pommes mit dem Geschmack eines Meeresfrüchte-Cocktails oder eingelegter Zwiebeln.

Burger King ("King Burger") entpuppte sich als "The Hungry Jack"

Wir sind ausländische Fastfood-Restaurants in Russland gewohnt, aber wir konnten nicht einmal glauben, dass diese Restaurantketten im Gegensatz zu McDonald's in anderen Ländern völlig andere Namen haben. Also, der Burger King in Australien ist Hungry Jack ("The Hungry Jack"). Tatsache ist, dass es als die Restaurantkette Burger King Australien erreichte, bereits ein Catering-Unternehmen mit diesem Namen gab, so dass sie einen anderen Sound entwickelten. Aber wie wir auf dem Foto sehen, ist die Symbolik dieselbe.

KFC - auch bekannt als PFK

KFC ist uns als Restaurant bekannt, das auf den Verkauf von Hühnchen-Fastfood spezialisiert ist. Dies sind gebratene Flügel, Beine, paniertes Filet, Hühnerburger. Übersetzt bedeutet KFC "Kentucky Fried Chicken". In Kanada unterscheiden sich diese Buchstaben (PFK), da dort der Name durch eine Übersetzung ins Französische gebildet wird.

Das sind die Unterschiede, und das ist natürlich nicht alles. Die USA und Großbritannien sind die weltweit größten Exporteure von Produkten berühmter Marken. In einigen Ländern wurden ihre Namen durch neue ersetzt, weil sie besser klingen, in anderen haben sie einfach beschlossen, keine neuen Namen einzuführen, da die Einwohner dieser Länder bereits an sie gewöhnt sind. Das Wichtigste ist, dass der Inhalt der Pakete derselbe bleibt, und es ist auch nützlich, solche Unterschiede zu kennen, insbesondere wenn Sie eine Auslandsreise planen.


Kommentar hinzufügen
×
×
Möchten Sie den Kommentar wirklich löschen?
Löschen
×
Grund der Beschwerde

Geschäft

Erfolgsgeschichten

Ausstattung