Ορισμένοι όροι και έννοιες που χρησιμοποιούνταν ευρέως από τους προγόνους μας είναι όλο και περισσότερο ξεχασμένοι. Οι νεαρές γυναίκες που έχουν παντρευτεί πρόσφατα είναι έκπληκτοι στο πώς τους καλούν οι γονείς των συζύγων τους. Προκειμένου η νέα κατάσταση να μην είναι μια περιέργεια για τους αναγνώστες, θα ασχοληθούμε με εσάς που είστε η νύφη και η νύφη. Ποια είναι η διαφορά μεταξύ αυτών των εννοιών;
Αυτό είναι ένα και το αυτό πρόσωπο σε σχέση με δύο διαφορετικούς ανθρώπους.
Οι σύγχρονοι γλωσσολόγοι πρότειναν διάφορες εκδόσεις της προέλευσης και χρήσης αυτών των όρων από τους προγόνους μας. Πιστεύεται ότι στη Ρωσία από παλιά χρόνια παρατηρήθηκε μια σαφής ιεραρχία μέσα σε μια μεγάλη οικογένεια. Όταν ο γιος παντρεύτηκε, δεν έφυγε από το σπίτι, αλλά έφερε στην οικογένεια ένα νέο πλήρες μέλος. Η γυναίκα ονομάστηκε τόσο νύφη όσο και κόρη του. Ποια είναι η διαφορά; Ορισμένοι εμπειρογνώμονες υποστηρίζουν ότι αν ήταν νύφη σε σχέση με τη μητέρα του συζύγου της, τότε είναι νύφη σε σχέση με τον πατέρα της. Και αντίστροφα. Είναι εύκολο να υποθέσουμε ότι αυτή η έκδοση έχει πολλούς αντιπάλους, αφού θα μπορούσε να σπείρει μια ορισμένη σύγχυση στην οικογενειακή ιεραρχία.
Συνηθέστερη έκδοση
Στη σημερινή δημοσίευση, θεωρούμε τους παλαιούς σλαβικούς όρους "νυχτερίδα" και "νύφη". Ποια είναι η διαφορά μεταξύ τους, βοηθήστε να κατανοήσετε τα επεξηγηματικά λεξικά. Όταν ο γιος έφερε ένα νέο μέλος της οικογένειας στο σπίτι, οι γονείς στην αρχή πάντοτε ανέκαθεν δυσφημούσαν τη γυναίκα. Είπαν ως εξής: «Έφερε κάποιον στο σπίτι». Η μείωση από αυτή την έκφραση οδήγησε στη λέξη "κόρη-σε-δικαίου". Αν και πολλοί άνθρωποι παρατηρούν ότι αυτή η λέξη είναι πολύ σύμφωνη με την πιο ευγενή και εξαίρετη έννοια της "νύφης". Η νεαρή γυναίκα έπρεπε να κερδίσει την αγάπη και το σεβασμό των γονέων του συζύγου της. Έκανε το καλύτερό της για να ευχαριστήσει τους και δεν είχε ειδικά δικαιώματα. Όλα άλλαξαν όταν πρωτοεμφανίστηκε σε μια νέα οικογένεια.
Αιμοδοσία
Το παιδί έγινε ο συνδετικός κρίκος μεταξύ της νεοφερμένης γυναίκας, του γιου και των γονέων του. Επομένως, η διαφορά μεταξύ της νύφης και της νύφης είναι προφανής: υπήρχε ένας "όποιος" και έγινε στενός συγγενής. Τώρα η νεαρή γυναίκα, ως συνέχεια της οικογένειας, των οικογενειακών παραδόσεων και της οικογένειας, είχε πολύ περισσότερα δικαιώματα. Λέγεται ότι στη Ρωσία συχνά άκουγαν τις απόψεις των συζύγων των μεγαλύτερων γιων για την επιλογή συντρόφων ζωής για τους νεότερους. Η νύφη είχε σχεδόν την ίδια εξουσία με τον πατέρα και τη μητέρα.
Διαφορές στις έννοιες
Αν θέλετε να μάθετε ποια είναι η διαφορά ανάμεσα σε μια νύφη και μια κόρη, μπορείτε να απευθυνθείτε σε δημοφιλή επεξηγηματικά λεξικά. Ωστόσο, σε αυτή την περίπτωση, μπορεί να αναμένετε κάποια απογοήτευση, επειδή τα επεξηγηματικά λεξικά σε διαφορετικές εκδόσεις δεν δίνουν μία μόνο έκδοση. Και αυτό σημαίνει ότι πρέπει να κάνετε μια επιλογή υπέρ μιας ή άλλης εξήγησης. Εξετάσαμε τη γενικά αποδεκτή εκδοχή της εξήγησης για το ποιος είναι η κόρη του και η κόρη του-in-law. Ποια είναι η διαφορά, V.I.I. Dahl. Ζώντας Μεγάλη ρωσική γλώσσα χρησιμοποίησε τη λέξη νυφίτσα υπό την έννοια του «γαμπρού, της νύφης». Ο καθένας έπρεπε να αποφασίσει πώς να καλέσει έναν νέο συγγενή. Για παράδειγμα, αν η οικογένεια ήταν μεγάλη, οι σύζυγοι των αδελφών κάλεσαν ο ένας τον άλλον κόρες και οι γονείς των συζύγων, με τη σειρά τους, τους ονόμαζαν κόρες. Αργότερα, ωστόσο, στις μεγάλες οικογένειες, η προσφυγή "η νύφη" σταδιακά κατέρρευσε. Επίσης, για να αποφύγετε σύγχυση.
Τώρα ξέρετε ποιος είναι η κόρη και η κόρη του. Ποια είναι η διαφορά μεταξύ τους και ποιες είναι οι ομοιότητες. Στην πραγματικότητα, αυτό είναι ένα και το αυτό πρόσωπο, που κατέχει μόνο μια συγκεκριμένη θέση στην οικογένεια. Ωστόσο, σύμφωνα με το επεξηγηματικό λεξικό του Ushakov, υπάρχει κάποια ασυμφωνία με τις προηγούμενες εκδόσεις.Σύμφωνα με τη νέα έκδοση, η νύφη είναι η σύζυγος του γιου σε σχέση με τον πατέρα του συζύγου (πατέρας του). Αλλά η μητέρα του συζύγου, καθώς και άλλα μέλη της οικογένειας, θα πρέπει να καλέσουν τη γυναίκα μια νύφη. Την ίδια εκδοχή ακολουθούν και άλλες δημοσιεύσεις, ειδικότερα το Small Academic Dictionary.
Το λεξικό του Ozhegov περιγράφει τη νύφη ως γυναίκα σε σχέση με τους γονείς του συζύγου της, της κόρης του. Όπως μπορείτε να δείτε, αυτή η επιλογή δεν αποκρύπτει τυχόν παγίδες και περίπλοκα αιματάκια. Τα πάντα είναι πολύ σαφή εδώ.
Η προέλευση της λέξης
Η ετυμολογία της λέξης «νύφη» δεν μπορούσε να επιστρέψει στο ρήμα «να φέρει». Η σημασία της λέξης "συνουσία" ως πράξη άρχισε να χρησιμοποιείται στη ρωσική γλώσσα πολύ αργότερα. Οι γλωσσολόγοι αποκλείουν επίσης τη διαδεδομένη εκδοχή ότι η νεαρή γυναίκα έπρεπε να «κατεδαφίσει» τις προσβολές, την ταπείνωση, τη νίκη και άλλες δυσκολίες από νέους συγγενείς (ιδίως από τη πεθερά της). Η λαογραφία συχνά αποδίδει στις σχέσεις μέσα στην οικογένεια που δεν υπάρχει πραγματικά ή υπερβολικά υπερβάλλει τα γεγονότα. Σύμφωνα με τον Dahl, η "νύφη" σημαίνει το ίδιο με τον γιο ("γιος"). Οι πιο σύγχρονες εκδοχές συσχετίζουν αυτή τη λέξη με την ευρωπαϊκή έννοια "sneu" (δεμένη). Με άλλα λόγια, η νύφη είναι ένας σύνδεσμος σύνδεσης.
Σύγχρονη χρήση
Στη σύγχρονη Ρωσία, και οι δύο λέξεις σπάνια χρησιμοποιούνται τώρα. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο οι άνθρωποι στη μάζα δεν γνωρίζουν ποια είναι η νύφη και η νύφη του, ποια είναι η διαφορά μεταξύ τους. Μια σύγχρονη πεθερά μπορεί να καλέσει μια γυναίκα μια νύφη ακόμα και μετά τη γέννηση ενός παιδιού μόνο λόγω της άγνοιας της. Πρέπει να θυμόμαστε ότι από τη στιγμή που η μητέρα του συζύγου έλαβε ένα νέο καθεστώς και τώρα έγινε γιαγιά, η νύφη της πρέπει επίσης να αυξήσει τη σημασία της. Ως εκ τούτου, είναι καλύτερο να καλέσετε τη νύφη της.