Kategóriák
...

A sógora és a sógár kifejezés eredete. Mi a különbség a fogalmak között?

Az őseink által széles körben használt néhány kifejezést és fogalmat egyre inkább elfelejtünk. A fiatal nők, akik a közelmúltban házasodtak, meglepődnek, hogy házastársuk szülei hívják őket. Annak érdekében, hogy az új státus nem kíváncsiságot jelent az olvasók számára, velünk foglalkozunk, akik a sógornő és a sógornő. Mi a különbség ezek között a fogalmak között?

Ez ugyanaz a személy két különböző emberhez viszonyítva.

A modern nyelvészek több változatot is előterjesztettek ezeknek a kifejezéseknek az eredete és az őseink általi használata szempontjából. Úgy gondolják, hogy Oroszországban az ősidők óta tiszta hierarchiát figyeltek meg egy nagy családon belül. Amikor a fiú megházasodott, nem hagyta el otthonát, hanem új teljes jogú tagot hozott a családhoz. A nőt mind lányává, mind lányává nevezték. Mi a különbség? Egyes szakértők azt állítják, hogy ha házastársa édesanyja vére lenne, akkor apja vörösvére lenne. És fordítva. Könnyű kitalálni, hogy ennek a verziónak sok ellenfele van, mivel bizonyos zavart okozhat a családi hierarchiában.Lánya és lánya, mi a különbség

Általánosabb verzió

A mai kiadványban az ószláv kifejezéseket vesszük figyelembe a „lánya-in-law” és a „lány-in-law” kifejezéssel. Mi a különbség közöttük, segít megérteni a magyarázó szótárakat. Amikor a fiú új családtagot hozott a házba, a szülők először mindig bíztak a nőben. Az alábbiak szerint mondták: "Bárkit hozott a házba." Ennek a kifejezésnek a redukciója a "sógár" szóhoz vezetett. Noha sokan észreveszik, hogy ez a szó túlságosan megegyezik a „menyasszony” nemesebb és legfelsőbb fogalmával. A fiatal nőnek ki kellett keresnie férje szüleinek szeretetét és tiszteletet. Mindent megtett, hogy kedvére tegye őket, és nem rendelkezett különleges jogokkal. Minden megváltozott, amikor az elsőszülött megjelentek egy fiatal családban.

Vérkötések

A gyermek lett az összekötő kapcsolat az új nő, a fiú és a szülei között. Ezért nyilvánvaló a különbség a sógornő és a sógornő között: volt valaki, aki közeli hozzátartozó lett. Most a fiatal nő, mint a klán, a családi hagyományok és a családi név folytatója, sokkal több joggal rendelkezik. Azt mondják, hogy Oroszországban gyakran meghallgatták a legidősebb fiak feleségeinek véleményét, amikor a fiatalabb társaikat választották. A sógornő majdnem ugyanazzal a hatalommal rendelkezik, mint az apa és az anya.A különbség a sógornő és a sógornő között

Jelentésbeli különbségek

Ha szeretné tudni, mi a különbség a sógornő és a sógár között, fordulhat népszerű magyarázó szótárakhoz. Ebben az esetben azonban valószínűleg csalódás várható, mivel a különféle kiadások magyarázó szótárai nem adnak egyetlen változatot. És ez azt jelenti, hogy választania kell az egyik vagy a másik magyarázat mellett. Megvizsgáltuk annak magyarázatának általánosan elfogadott változatát, hogy kicsoda lánya és sógornő. Mi a különbség, V.I.I. Dahl. Az élő nagy orosz nyelv a sógora szót használja a „sógora, sógora” értelmében. Mindenkinek el kellett döntenie, hogyan hívjon új rokonot. Például, ha a család nagy volt, a testvérek feleségei egymásnak anyósájukat hívtak, a férjeik szülei pedig apukáknak. Később azonban a nagy családokban a fiatalabb nővér fokozatosan elhalványult. A zavar elkerülése érdekében.

Most már tudja, hogy kinek a lánya és a felesége. Mi a különbség közöttük és milyen hasonlóságok vannak? Valójában ez egy és ugyanaz a személy, csak egy bizonyos helyet foglal el a családban. Ušakov magyarázó szótára szerint azonban van bizonyos eltérés a korábbi verziókkal szemben.Az új kiadás szerint a sógár a fiú felesége a házastárs apjához viszonyítva. De a férj anyjának, valamint a család többi tagjának hívnia kell a nőt sógárnak. Ugyanezt a verziót számos más kiadvány követi, különösen a Kis Tudományos Szótár.Lánya és sógornő mi a különbség

Ozhegov szótárában a nővér nőként azonosul a férje szüleivel, a feleségével. Mint láthatja, ez az opció nem rejti el a buktatókat és az összetett vérszövetket. Itt minden nagyon világos.

A szó eredete

A „kislány” szó etimológiája nem ment vissza a „medve” igebe. A „közösülés” szó jelentése cselekedetként sokkal később kezdődött az orosz nyelvben. A nyelvészek azt is kizárják a széles körben elterjedt verziót, miszerint a fiatal nőnek „le kell bontania” sértéseket, megaláztatást, nit-picket és egyéb nehézségeket az új rokonoktól (különösen az anyósól). A folklór gyakran a családon belüli kapcsolatoknak tulajdonítja azokat, amelyek valójában nincsenek jelen, vagy túlzottan eltúlozzák a tényeket. Dahl szerint a „kislány” ugyanazt jelenti, mint a fiú („fia”). A modernabb verziók ezt a szót az „sneu” (kötött) európai jelentéssel társítják. Más szavakkal: a sógornő összekötő lánc.Mi a különbség a feleség és a feleség között?

Modern használat

A modern oroszban mindkét szót ritkán használják. Ez az oka annak, hogy a tömeges emberek nem tudják, hogy kicsoda lánya és sógornő, mi a különbség közöttük. A modern anyóság csak egy saját tudatlansága miatt hívhatja a nőt anyósává még gyermek születése után is. Emlékeztetni kell arra, hogy mivel a férje édesanyja új státuszt kapott, és most nagyanyává vált, sógornőjének szintén növelnie kell jelentőségét. Ezért jobb, ha anyósát hívják.


Adj hozzá egy megjegyzést
×
×
Biztosan törli a megjegyzést?
töröl
×
A panasz oka

üzleti

Sikertörténetek

felszerelés