Sommige termen en concepten die op grote schaal door onze voorouders werden gebruikt, worden nu steeds meer vergeten. Jonge vrouwen die onlangs zijn getrouwd, zijn verrast hoe de ouders van hun echtgenoot hen noemen. Om ervoor te zorgen dat de nieuwe status geen nieuwsgierigheid is voor lezers, zullen we met u omgaan die de schoondochter en schoondochter zijn. Wat is het verschil tussen deze concepten?
Dit is een en dezelfde persoon in relatie tot twee verschillende mensen.
Moderne taalkundigen voeren verschillende versies van de oorsprong en het gebruik van deze termen door onze voorouders aan. Er wordt aangenomen dat in Rusland sinds onheuglijke tijden een duidelijke hiërarchie werd waargenomen binnen een groot gezin. Toen de zoon trouwde, verliet hij het huis niet, maar bracht hij een nieuw volwaardig lid naar de familie. De vrouw werd zowel schoondochter als schoondochter genoemd. Wat is het verschil Sommige experts beweren dat als ze een schoondochter was in relatie tot de moeder van haar echtgenoot, ze een schoondochter was in relatie tot haar vader. En vice versa. Het is gemakkelijk te raden dat deze versie veel tegenstanders heeft, omdat het een zekere verwarring in de familiehiërarchie kan zaaien.
Meer gebruikelijke versie
In de publicatie van vandaag beschouwen we de oude Slavische termen 'schoondochter' en 'schoondochter'. Wat is het verschil tussen hen, help de verklarende woordenboeken te begrijpen. Toen de zoon een nieuw familielid in huis bracht, wantrouwden de ouders de vrouw in het begin altijd. Ze zeiden als volgt: "Hij bracht iedereen naar het huis." De vermindering van deze uitdrukking resulteerde in het woord 'schoondochter'. Hoewel veel mensen opmerken dat dit woord te consonant is met het nobelere en sublieme concept van 'bruid'. De jonge vrouw moest de liefde en het respect van de ouders van haar man verdienen. Ze deed haar best om hen te behagen en had geen speciale rechten. Alles veranderde toen de eerstgeborene in een jong gezin verscheen.
Bloedbanden
Het kind werd de verbindende schakel tussen de nieuwkomer, de zoon en zijn ouders. Daarom is het verschil tussen schoondochter en schoondochter duidelijk: er was een "wie" en zij werd een naast familielid. Nu had de jonge vrouw, als voortzetting van de clan, familietradities en familienaam, veel meer rechten. Er wordt gezegd dat ze in Rusland vaak luisterden naar de mening van de vrouwen van de oudste zonen bij het kiezen van levensgezellen voor de jongere. De schoondochter had bijna dezelfde autoriteit als de vader en moeder.
Verschillen in betekenissen
Als u wilt weten wat het verschil is tussen een schoondochter en een schoondochter, kunt u terecht bij populaire verklarende woordenboeken. In dit geval kunt u echter enige teleurstelling verwachten, omdat de verklarende woordenboeken in verschillende edities geen enkele versie geven. En dit betekent dat je een keuze moet maken voor een of andere verklaring. We onderzochten de algemeen aanvaarde versie van de uitleg over wie de schoondochter en schoondochter zijn. Wat is het verschil, V.I.I. Dahl. Levende Grote Russische taal gebruikte het woord schoondochter in de betekenis van "schoonzoon, schoondochter". Iedereen moest beslissen hoe een nieuw familielid te bellen. Als het gezin bijvoorbeeld groot was, noemden de vrouwen van de broers elkaar schoondochters en de ouders van de echtgenoten noemden hen op hun beurt schoondochters. Later, echter, in grote gezinnen, kwam het beroep 'schoondochter' geleidelijk op niets uit. Ook om verwarring te voorkomen.
Nu weet je wie de schoondochter en schoondochter zijn. Wat is het verschil tussen hen en wat zijn de overeenkomsten. In feite is dit een en dezelfde persoon, die alleen een bepaalde positie in het gezin inneemt. Volgens het verklarende woordenboek van Ushakov is er echter enige discrepantie met eerdere versies.Volgens de nieuwe editie is de schoondochter de vrouw van de zoon in relatie tot de vader van de echtgenoot (schoonvader). Maar de moeder van de echtgenoot, evenals andere familieleden, zouden de vrouw een schoondochter moeten noemen. Dezelfde versie wordt gevolgd door verschillende andere publicaties, met name het Small Academic Dictionary.
Het woordenboek van Ozhegov beschrijft de schoondochter als een vrouw in relatie tot de ouders van haar echtgenoot, schoondochter. Zoals u ziet, verbergt deze optie geen valkuilen en complexe bloedweefsels. Alles is hier heel duidelijk.
De oorsprong van het woord
De etymologie van het woord 'schoondochter' kon niet teruggaan op het werkwoord 'dragen'. De betekenis van het woord 'geslachtsgemeenschap' als handeling begon veel later in de Russische taal te worden gebruikt. Taalkundigen sluiten ook de wijdverspreide versie uit dat de jonge vrouw beledigingen, vernedering, nitresten en andere ontberingen van nieuwe familieleden (met name van haar schoonmoeder) moest 'slopen'. Folklore schrijft vaak relaties binnen het gezin toe die niet echt aanwezig zijn of de feiten te overdrijven. Volgens Dahl betekent "schoondochter" hetzelfde als de zoon ("zoon"). Meer moderne versies associëren dit woord met de Europese betekenis "sneu" (breien). Met andere woorden, de schoondochter is een verbindende schakel.
Modern gebruik
In het moderne Russisch worden beide woorden nu zelden gebruikt. Dat is de reden waarom mensen in de massa niet weten wie de schoondochter en schoondochter zijn, wat is het verschil tussen hen. Een moderne schoonmoeder kan een vrouw een schoondochter noemen, zelfs na de geboorte van een kind, alleen vanwege haar eigen onwetendheid. Er moet aan worden herinnerd dat, omdat de moeder van de echtgenoot een nieuwe status heeft gekregen en nu grootmoeder is geworden, haar schoondochter haar belang ook moet vergroten. Daarom is het beter om haar schoondochter te noemen.