Onder de officiële documenten die nodig zijn om in te vullen, kan men vaak een vragenlijst vinden waarin persoonlijke gegevens moeten worden vermeld. En als met paspoortgegevens en burgerlijke staat alles min of meer duidelijk is, kan een vragenlijstitem als "Burgerschap" problemen veroorzaken. Hoe dergelijke informatie in de vragenlijst te schrijven om fouten of onnauwkeurigheden te voorkomen?
Hoe correct in te vullen?
Waarom wordt de informatie aangegeven over burgerschap? De wet er zijn gevallen waarin een burger verplicht is om de kolom "Burgerschap" in te vullen: bij het solliciteren naar een baan bij overheidsinstanties, het verkrijgen van burgerschap, een paspoort, visum, enz. Een onjuiste invulling van de vragenlijst kan de mogelijkheid van werkgelegenheid negatief beïnvloeden of het papierwerkproces aanzienlijk vertragen.
Hoe kan ik burgerschap zonder fout in de aanvraag aangeven? Bij het invullen van het vragenlijstformulier in deze kolom is het noodzakelijk om de naam van het land in de nominatieve case volledig te vermelden - “Russische Federatie”. Indicaties zoals "Rusland", "Russisch", afkortingen en afkortingen zijn niet toegestaan in de profielen van organisaties waar er strikte vereisten zijn voor het invullen. Deze optie is de meest veelzijdige. In speciale gevallen is het verplicht om in het aanvraagformulier “Citizen of the Russian Federation” te schrijven.
De officieel goedgekeurde afkorting "RF" is toegestaan wanneer de eisen voor de ingediende documenten niet zo streng zijn als bijvoorbeeld bij het invullen van de kolom "Burgerschap" in het aanvraagformulier voor werkzaamheden die geen verband houden met de uitvoering van officiële taken in staatsstructuren.
Nationaliteit en burgerschap - is er een verschil?
Een andere vraag die kan leiden tot het invullen van de vragenlijst: is burgerschap en nationaliteit hetzelfde? Deze twee concepten zijn vaak verward, wat ongetwijfeld een vergissing is. Bij het aangeven van het staatsburgerschap moet de volledige naam worden vermeld van de staat wiens onderwerp de persoon is die de vragenlijst invult. Als de vragenlijst ook de kolom 'Nationaliteit' heeft, moet u de etnische groep schrijven: Russisch, Wit-Russisch, Kazachs, Kalmyk, enz.
Bij het invullen van een vragenlijst in een vreemde taal kan het volgende probleem optreden: in sommige vreemde talen worden het woord "nationaliteit" en het woord "staatsburgerschap" aangeduid met één woord (zoals bijvoorbeeld het Franse woord nationalit). In dit geval kunt u deze regels volgen:
- Indien mogelijk kunt u de vertegenwoordiger van de organisatie vragen een vragenlijst in het Russisch of Engels in te dienen.
- In de regel moet burgerschap in officiële documenten worden vermeld. Maar als u twijfelt, is het beter om dit probleem meteen op te lossen.
Dubbel burgerschap
Als de persoon die de vragenlijst invult een dubbele nationaliteit heeft, hoe moet u de vragenlijst dan over dit feit schrijven? Dit kan in vrije vorm worden aangegeven tweede staatsburgerschap en redenen om te ontvangen.
Voorbeeld: "Ik ben een burger van de Republiek Tadzjikistan en ontving het burgerschap van de Russische Federatie in verband met mijn huwelijk met een burger van de Russische Federatie en verhuizing naar een nieuwe woonplaats." In de regel is het in dit geval nodig om de status van het tweede staatsburgerschap en de gegevens van het tweede paspoort in de vragenlijst nader te verduidelijken.
Wat moet in de aanvraag worden aangegeven als het burgerschap is gewijzigd
De volgende situatie kan niet minder problemen veroorzaken.In gevallen waarin de persoon die de vragenlijst om de een of andere reden heeft ingevuld, zijn staatsburgerschap heeft gewijzigd, hoe correct in de vragenlijst te schrijven - met vermelding van het vorige staatsburgerschap of is dit optioneel? Als het staatsburgerschap verandert, moet ook informatie hierover worden vermeld.
Het zal nodig zijn om het volgende te beschrijven: de datum van verandering van burgerschap, de burger van welke staat de persoon eerder was, het burgerschap van welke staat op dat moment werd ontvangen, de reden voor de verandering. Het ziet er ongeveer zo uit: "In 1998 veranderde het burgerschap van de Republiek Kazachstan in het burgerschap van de Russische Federatie in verband met het huwelijk van een burger van de Russische Federatie en verhuizing naar een nieuwe woonplaats."
De uitzondering is het USSR-burgerschap. In dit geval is verduidelijking niet vereist.
"Burger" of "burger"?
Een ander controversieel punt dat u kunt tegenkomen bij het invullen van de kolom “Burgerschap” is hoe u in de vragenlijst kunt schrijven: “Burger van de Russische Federatie” of “Burger van de Russische Federatie” als de vragenlijst wordt ingevuld door een vrouwelijke persoon? Natuurlijk, in gesproken taal of in een informele brief, is het woord "burger" geschikt, maar er zijn regels voor het invullen van documenten die in een enkele database vallen. In officiële zakelijke documenten, zelfs voor een vrouwelijk persoon, wordt de uitdrukking "burger van de Russische Federatie" gebruikt.