Parmi les documents officiels à remplir, on peut souvent trouver un questionnaire dans lequel les données personnelles devraient être indiquées. Et si, avec les détails du passeport et de l’état matrimonial, tout est plus ou moins clair, un élément de questionnaire tel que «Citoyenneté» peut poser problème. Comment écrire de telles informations dans le questionnaire afin d'éviter des erreurs ou des inexactitudes?
Comment remplir correctement?
Pourquoi les informations sont-elles indiquées? à propos de la citoyenneté? La loi il existe des cas où un citoyen est obligé de remplir la colonne «Citoyenneté»: lorsqu’il postule à un emploi dans des agences gouvernementales, obtenir la citoyenneté, un passeport, un visa, etc.
Comment indiquer la citoyenneté dans l'application sans erreur? Lorsque vous remplissez le formulaire de questionnaire dans cette colonne, il est nécessaire d'indiquer intégralement le nom du pays dans le cas nominatif - "Fédération de Russie". Les mentions telles que "Russie", "russe", les abréviations et les abréviations ne sont pas autorisées dans les profils des organisations où le remplissage comporte des exigences strictes. Cette option est la plus polyvalente. Dans des cas particuliers, le formulaire de candidature «Citoyen de la Fédération de Russie» est obligatoire.
L'abréviation officiellement adoptée "RF" est autorisée lorsque les exigences relatives aux documents soumis ne sont pas aussi strictes que, par exemple, lorsque vous remplissez la colonne "Citoyenneté" du formulaire de candidature pour des travaux non liés à l'exercice de fonctions officielles dans des structures de l'État.
Nationalité et citoyenneté - y a-t-il une différence?
Une autre question qui peut conduire à remplir le questionnaire: citoyenneté et nationalité, est-ce la même chose? Ces deux concepts sont souvent confondus, ce qui est sans aucun doute une erreur. Lors de l'indication de la citoyenneté, il est nécessaire d'indiquer le nom complet de l'État dont le sujet est la personne qui remplit le questionnaire. Si le questionnaire contient également la colonne «Nationalité», vous devez écrire le groupe ethnique: russe, biélorusse, kazakh, kalmouk, etc.
Lorsque vous remplissez un questionnaire dans une langue étrangère, vous pouvez rencontrer le problème suivant: dans certaines langues étrangères, le mot «nationalité» et le mot «citoyenneté» sont indiqués par un mot (tel que, par exemple, le mot français. nationalit) Dans ce cas, vous pouvez suivre ces règles:
- Si possible, vous pouvez demander au représentant de l'organisation de fournir un questionnaire en russe ou en anglais.
- En règle générale, la citoyenneté doit figurer sur les documents officiels. Mais en cas de doute, il est préférable d'essayer de clarifier cette question immédiatement.
Double citoyenneté
Si la personne qui remplit le questionnaire a la double nationalité, comment écrire dans le questionnaire à ce sujet? Cela peut être fait sous forme libre, en indiquant seconde citoyenneté et les raisons de recevoir.
Exemple: «Je suis un citoyen de la République du Tadjikistan et j'ai reçu la citoyenneté de la Fédération de Russie en liaison avec mon mariage avec un citoyen de la Fédération de Russie et mon déménagement dans un nouveau lieu de résidence.» En règle générale, dans ce cas, il est nécessaire de préciser davantage le statut de la deuxième citoyenneté et les données du deuxième passeport dans le questionnaire.
Quoi indiquer dans la demande si la citoyenneté a été changée
La situation suivante peut causer pas moins de difficultés.Dans les cas où la personne qui remplit le questionnaire, pour une raison quelconque, a changé de citoyenneté, comment écrire correctement dans le questionnaire - en indiquant la citoyenneté précédente ou est-ce facultatif? En cas de changement de citoyenneté, les informations à ce sujet doivent également être indiquées.
Il sera nécessaire de décrire les éléments suivants: la date du changement de citoyenneté, le citoyen de l’état précédent, la citoyenneté de l’état où elle a été reçue à l’heure actuelle, le motif du changement. Cela ressemble à ceci: "En 1998, la citoyenneté de la République du Kazakhstan a été remplacée par celle de la Fédération de Russie à la suite du mariage d'un citoyen de la Fédération de Russie et de son déménagement dans un nouveau lieu de résidence."
L'exception est la citoyenneté de l'URSS. Dans ce cas, aucune clarification n'est requise.
"Citoyen" ou "citoyen"?
Un autre point controversé que vous pouvez rencontrer en remplissant la colonne «Citoyenneté» est comment écrire dans le questionnaire: «Citoyen de la Fédération de Russie» ou «Citoyen de la Fédération de Russie» si le questionnaire est rempli par une personne de sexe féminin? Bien sûr, dans la langue parlée ou dans une lettre informelle, le mot "citoyen" est approprié, mais il existe des règles pour remplir des documents qui tombent dans une seule base de données. Dans les documents professionnels officiels, même pour une personne de sexe féminin, il est d'usage d'employer l'expression «citoyen de la Fédération de Russie».