Nadpisy
...

Apostille - co to je? Apostille na rodném listu

V tomto článku se seznámíme s apostilem dokumentů. Co to je, kde to vystavovat, proč je potřeba, a mnohem více zde čtenář najde. Zvážíme také umístění tohoto razítka na konkrétní typy dokumentů.

Seznámení s konceptem

apostille je

Apostille je zvláštní forma výplně, která má mezinárodní charakter, jejímž cílem je potvrdit legalitu určitého dokumentu na území různých zemí světa, které tuto formu uznaly za legalizovanou. Razítka „apostille“ jsou umístěna jak na originálních dokumentech, tak na jejich kopiích.

Apostille je známka, která nevyžaduje další typy dokumentární legalizace a certifikace. Je oficiální pro všechny interní orgány účastnící se úmluvy zemí. Jeho přítomnost není nutná, pokud existují důvody pro zrušení nebo zjednodušení legalizace dokumentu.

Podrobnosti formuláře

V souladu s normou Haagské úmluvy podepsanou v roce 1961 je apostilem čtvercový tvar s délkou strany nejméně devět cm a musí odpovídat specifickému vzoru. Také v apostille by mělo být uvedeno:

  1. Celé jméno země, která vydává apostil.
  2. Příjmení a iniciály subjektu, který dokument podepsal a potřebuje certifikaci.
  3. Název instituce, která dokument uzavřela a apostil.
  4. Město, ve kterém bylo opatřeno razítkem nebo pečetí.
  5. Datum instalace.
  6. Úřad připojil apostil.
  7. Číslo.
  8. Razítko / pečeť.
  9. Nástěnná malba úředníka, který razítko.

Překlad do apostillu se prakticky nevyžaduje a lze jej zobrazit v úředních jazycích úmluvy (francouzsky nebo anglicky) nebo v jazyce státu, který apostillu schválil. Apostil je v zásadě duplikován v jednom z jazyků úmluvy a v národním jazyce.

Obecně platí, že požadavky na apostil nemají přísná omezení a normy. Některé odchylky od normy však mohou vést ke skutečnosti, že tato pečeť nebude v jednom ze smluvních států úmluvy uznána, a v důsledku toho již nebude mít apostil svůj význam v jiných zemích.

Takové razítko by mělo mít vždy nadpis vytištěn ve francouzštině: apoštol (Convention de la Haye du 5 octobre 1961).

V souladu s pravidly úmluvy může být apostil připevněn na dokumenty nebo na samostatný leták zapečetěný úředním papírem, který schvaluje. Instalace apostille na dokumenty může být provedena různými způsoby a skládá se z: razítek, lepidla, pásky, vosku a reliéfního tisku atd.

Na území Ruské federace má apostil podobu razítka, které je připojeno k dokumentu.

K dnešnímu dni je vytrvale a pečlivě studována možnost použití elektronické podoby apostily. Podobný jev se již začal zavádět v některých zemích světa, včetně USA, Andorry, Belgie, Ukrajiny atd.

Tisk na diplom

dát apostil

Potřeba apostille v diplomech vzniká v souvislosti se vznikem tendence získat vzdělání na univerzitách mimo Ruskou federaci. Důvodem je přítomnost téměř neomezených příležitostí pro kariérní růst a profesní příležitosti.

Chcete-li získat apostil k diplomu, musíte podat žádost o apostilizaci dokumentů. To bude vyžadovat určité dokumenty. Známkou se zabývá ministerstvo školství. Mnoho evropských škol může vyžadovat překlad vašich dokumentů a následnou certifikaci notářem.Je mnohem snazší získat apostil o notářství v různých úřadech specializujících se na právní překlady.

Kolik stojí apostil na diplomu? Cena se může lišit, a pokud mluvíme o Ruské federaci, pak asi čtyři tisíce rublů. Tento postup může trvat buď dlouhou dobu, nebo, v naléhavých případech, velmi krátkou, až dva až tři dny. Je důležité vědět, že vzdělávací dokumenty nevyžadují apostil, pokud student vstoupí na univerzity v zemích SNS.

apoštol pro svědectví

Někdy je zapotřebí apostil na diplomy obdržené v zahraničí. Tato situace může nastat, pokud se vrátíte na území státu, jehož jste občanem. To je však nezbytné za předpokladu, že taková potřeba je určena mezinárodním právem. Známkou se zabývá Ministerstvo školství státu, ve kterém probíhal proces učení.

Apostille je druh „lístku“, který vám umožní pracovat v jakékoli zemi, která je součástí společenství euroasijské unie a SNS.

Razítko na osvědčení

Apostille na osvědčení je uveden v případě potřeby ověřit překlad z jednoho jazyka do druhého. Shromažďování dokumentů a jejich provádění pro cestování mimo, například, Ruská federace, je poměrně jednoduché. Některé země mohou vyžadovat další papírování potřebné pro vstup na jejich území. Evropské země, které se stanou stranami Haagské úmluvy z roku 1961, mohou na svém rodném listu a diplomu požadovat razítko apostille.

Tato potřeba vyvstává v důsledku skutečnosti, že pro zahraniční úředníky jsou naše původní dokumenty jen kousky papíru. Proto je při cestování mimo domovskou zemi velmi důležité umístit na různé dokumenty apostil, protože se stane garantem prokazujícím pravost dokladu.

Nápověda razítko

co je to apostil dokumentů

Často je třeba k certifikátu připojit apostil. Může to být způsobeno potřebou vstupu na zahraniční univerzitu, touhou oženit se s občanem jiného státu atd. Příkladem trestního rejstříku může být příklad takového dokumentu.

Před uvedením apostilů na osvědčení je třeba zjistit, zda se vliv Haagské úmluvy rozšíří v zemi, do které chcete jet. V případě, že nebude jednat, je nutné projít konzulární legalizací a tento proces je zdlouhavější a komplikovanější.

Kdo se podílí na zřízení apostily v Ruské federaci

Ruská federace vstoupila do unie zemí spojených s Haagskou úmluvou z 31. 5. 1992. Pro vydávání apostilů bylo nutné mít oprávnění některých státních orgánů, v souvislosti s tím byla udělena tato práva:

  • Ministerstvo spravedlnosti Ruské federace. Zabýval se připojováním apostilů k úředním dokumentům, které mají být vyvezeny mimo zemi a ve vlastnictví federálních vládních agentur. orgány a osoby s právním a fyzickým stavem.
  • Subjekty, které jsou součástí území ministerstva spravedlnosti Ruské federace, opatří razítkem doklady vydané orgány příslušnými na území Ruské federace. Jsou to státní orgány. orgány, notáři, zakládající subjekty Ruské federace a místní orgány.
  • Ministerstvo obrany Ruské federace věnuje pozornost dokumentům vztahujícím se k vojenské službě.
  • Rosobrnadzor pracuje na připojování apostille v dokumentech o vzdělání, akademických hodnostech a hodnostech.
  • Rosarchive se zabývá archivními certifikáty, výpisy a kopie dokumentů z archivu.
  • Orgány s pravomocí subjektu Ruské federace v oblasti archivnictví.
  • REGISTRAČNÍ ÚŘAD předmětu Ruské federace.
  • Kancelář generálního prokurátora a Ministerstvo vnitra Ruské federace.

Pojem státní povinnosti

překlad apostilů

Připojení apostille je uvedeno v legislativních dokumentech různých zemí. Například na území Ruské federace je v daňovém zákoníku v souladu s čl. 333.33 odst. 48 bodem 1 uvedeno, že tento postup lisování zahrnuje státní poplatek. Jeho cena odpovídá 2500 p. pro jakýkoli dokument.Je-li nutné získat apostil v krátkém časovém období, mohou oprávněné subjekty účtovat dodatečné prostředky pro „naléhavost“ a peníze mohou být vybírány také za použití archivů atd. Je-li vyžadován apostil, musí to státní orgány. orgány a orgány odpovědné za místní samosprávu, je z nich odstraněna potřeba platit povinnost. Od plateb jsou osvobozeny také subjekty, které mají privilegium stanovené v právních předpisech daňové služby.

Odmítnutí připojit

apostil na rodném listu

Někdy můžete dostat odmítnutí nastavit apostil, což může být z různých důvodů, například:

  • dokument má porušení integrity;
  • laminovaný papír;
  • opravy jsou přítomny;
  • dokument je „nečitelný“;
  • existují místa, která neumožňují určit obsah;
  • přítomnost nesrovnalostí.

Převažující počet odmítnutí při připojování se vztahuje častěji na vzhled dokumentu než na jeho obsah. Poslední odstavec označuje nesrovnalost informací obsažených v dokumentu a v archivu. V případě takových problémů se musíte obrátit na instituci vašeho města nebo okresu, který vydal certifikát. Dokumenty nebudou nahrazeny, ale budou provedeny změny v archivních záznamech, aby se vytvořil soulad.

Vzájemné uznávání mezi zeměmi

apostil pro diplom

Apostille je pečeť na dokumenty různého druhu uznávané v řadě států, které uzavřely dohodu o vzájemném uznávání dokumentů úředního typu. Není však třeba přítomnost řady formalit třetí stranou, ale postačuje pouze překlad dokumentu z jednoho jazyka do druhého.

V současné době Rusko uzavírá dohody tohoto druhu s těmito státy:

  • Alžírsko
  • Bulharsko
  • Maďarsko
  • Řecko
  • Kuba
  • DPRK;
  • Litva
  • Lotyšsko
  • Panama
  • Polsko
  • Rumunsko
  • Slovinsko;
  • Uruguay
  • Estonsko
  • Ukrajina
  • Česká republika
  • Tunisko
  • Srbsko a Černá Hora.

Země, které tuto dohodu podepsaly, jsou tedy povinny zacházet s dokumenty potvrzenými apoštilem odpovídajícím způsobem.


Přidejte komentář
×
×
Opravdu chcete komentář smazat?
Odstranit
×
Důvod stížnosti

Podnikání

Příběhy o úspěchu

Vybavení