Η γλωσσική εξέταση είναι μια διαδικασία που βασίζεται στη μελέτη τόσο των προφορικών δηλώσεων όσο και των κειμένων στον τομέα του ποινικού και αστικού δικαίου, των δικαστικών διαδικασιών, καθώς και σε περίπτωση διοικητικών παραβάσεων.
Ουσία διεξαγωγής
Η γλωσσική εμπειρογνωμοσύνη χρησιμοποιείται για την παροχή επεξήγησης της προέλευσης και της σημασίας φράσεων, λέξεων, εκφράσεων, εκφράσεων και ερμηνειών με την καθιέρωση της έννοιας του κειμένου. Σε αυτήν την περίπτωση, μιλάμε για τον πιο ακριβή ορισμό των ιδιοτήτων της χρήσης του στυλ, των μεθόδων και των μέσων του με την καθιέρωση ομοιότητας ή ταυτότητας με άλλες ονομασίες διαφημιστικών κειμένων, εμπορικών σημάτων, συνθημάτων, εμπορικών και εταιρικών ονομάτων.
Η γλωσσική εξέταση του κειμένου ασχολείται με την ερμηνεία, τη μετάφραση, την εξήγηση της χρήσης λέξεων και φράσεων σε ένα συγκεκριμένο πλαίσιο. Η ανάγκη ορισμού της εν λόγω διαδικασίας συχνά προκύπτει από την παραγωγή περιπτώσεων προσβολής, δυσφήμησης, προστατεύοντας παράλληλα την τιμή και την αξιοπρέπεια των πολιτών, καθώς και την επιχειρηματική φήμη των νομικών προσώπων και των ιδιωτών.
Η διεξαγωγή μιας γλωσσικής εξέτασης, για την οποία είναι υπεύθυνοι οι αρμόδιοι ειδικοί, μπορεί να είναι σημαντικός όχι μόνο κατά τη διάρκεια της δίκης, αλλά και για τα μέσα μαζικής ενημέρωσης, τους εκδότες και τις νομικές υπηρεσίες κατά τη διεξαγωγή μελετών σχετικά με τα παρεχόμενα κείμενα και άλλα έγγραφα, για παράδειγμα σχετικά με τον εντοπισμό προπαγάνδας φαρμάκων νομοθεσία και πολλά άλλα. Μια τέτοια μελέτη πραγματοποιείται πριν από την παράδοση χειρογράφων με σκοπό τη μετέπειτα αποφυγή πολιτικών αγωγών, δίωξης και δίωξης.
Το απαιτούμενο επίπεδο γνώσης
Θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν ειδικές γλωσσολογικές γνώσεις για την εξήγηση του αργαλειού, των χυδαίων και της φρασεολογίας. Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι η συνήθης ερμηνεία αυτών των εκφράσεων και λέξεων λόγω της ασάφειας είναι συχνά λανθασμένη ή εξαιρετικά δύσκολη.
Μια γλωσσική εξέταση είναι απαραίτητη, εάν το δικαστήριο δεν έχει το δικαίωμα να αποφασίσει κατά πόσον ένας συγκεκριμένος νομικός κανόνας παραβιάζεται στην περίπτωση αυτή από τα προϊόντα της ομιλίας. Μια γλωσσική ανάλυση της επίσημης και περιεκτικής πλευράς των κειμένων και των ρητών ρημάτων θα συμβάλει στην καθιέρωση ή την αντίρρηση του γεγονότος αυτού από το δικαστήριο.
Η δικαστική γλωσσική εμπειρογνωμοσύνη επιλύει το πρόβλημα της καθιέρωσης της παρουσίας ή της απουσίας ορισμένων σημείων εξτρεμισμού. Οι μελέτες αυτές διεξάγονται μετά τη διάδοση διαφόρων εξτρεμιστικών υλικών από τα μέσα ενημέρωσης. Με τη βοήθεια αυτών των πληροφοριών δημιουργείται μια αρνητική αντίληψη σε σχέση με ορισμένες θρησκευτικές, εθνικές ομάδες, που δημιουργούν όλες τις προϋποθέσεις υποκίνησης σε παράνομες βιαιοπραγίες και δημιουργεί επίσης κοινωνική μισαλλοδοξία. Σε αυτή την περίπτωση, μπορεί να προκύψουν δια-ομογενειακές και διακρατικές συγκρούσεις. Για να λύσουν ένα τέτοιο πρόβλημα, οι ειδικοί εντοπίζουν τον σημασιολογικό προσανατολισμό σε δηλώσεις και κείμενα.
Απαιτήσεις εμπειρογνωμόνων
Με την παρουσία μεγάλου όγκου εργασίας, γλωσσική εξέταση πραγματοποιείται ταυτόχρονα από διάφορους ειδικούς. Μια υποχρεωτική απαίτηση για αυτούς είναι η παρουσία μιας ανώτερης γλωσσικής ή φιλολογικής εκπαίδευσης, καθώς και η ειδική εκπαίδευση σε αυτόν τον τομέα δραστηριότητας.
Τομείς προσέλκυσης εμπειρογνωμοσύνης
Συχνά, η ιατροδικαστική εξέταση διενεργείται στο πλαίσιο ποινικής, διαιτητικής, αστικής και διοικητικής υπόθεσης, σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.
Όταν μια δίκη ορίζεται σε μια δίκη, το αποτέλεσμα είναι το αντίστοιχο συμπέρασμα. Κατά τη διεξαγωγή μελετών εκτός δικαστηρίου, το αποτέλεσμα εκδίδεται από γλωσσολόγο σε διαφορετική μορφή.
Η ιατροδικαστική εξέταση με μεγάλη επιτυχία επιλύει με επιτυχία το πρόβλημα της καθιέρωσης του γεγονότος της προσβολής, της υποκίνησης του διαθρησκειακού και διεθνοτικού μίσους, της λογοκλοπής ή της συκοφαντίας. Από τη δικαστική πρακτική σε υποθέσεις που σχετίζονται με προστασία της πνευματικής ιδιοκτησίας ιδιοκτησίας, η σύναψη ενός τέτοιου ειδικού είναι ένα από τα σημαντικότερα επιχειρήματα στην απόδειξη της αθωότητας ή της ενοχής.
Η ανάγκη δικαστικής γλωσσικής εμπειρογνωμοσύνης αναδύεται στις δραστηριότητες των αρμοδίων αρχών για τη διερεύνηση και την αποκάλυψη των εγκλημάτων (προσβολή, συκοφαντία, εκβίαση, παραβίαση πνευματικών δικαιωμάτων).
Η χρήση γλωσσικής εμπειρογνωμοσύνης σε ανώτερο δικαστήριο
Συχνά χρησιμοποιείται ψυχολογική και γλωσσική εμπειρογνωμοσύνη ενώ συμμετέχει στο Συνταγματικό Δικαστήριο της Ρωσικής Ομοσπονδίας. Στην περίπτωση αυτή, ως μέρος μιας τέτοιας έρευνας, γίνεται μια μετάφραση, δημιουργείται η συγγραφή του μηνύματος ή του κειμένου, αποκαλύπτεται η λογοκλοπή. Τυπικά καθήκοντα που πρέπει να επιλυθούν κατά τη διεξαγωγή μιας γλωσσικής εξέτασης είναι: έλεγχος της έννοιας του κειμένου ή της ερμηνείας των κανονιστικών πράξεων διαφορετικού νομικού καθεστώτος. Σε αυτήν την περίπτωση, μιλάμε για γλωσσική ανάλυση νομοθετικών πράξεων διαφόρων επιπέδων, διαταγμάτων, εντολών, παραγγελιών και οδηγιών.
Ένα παράδειγμα γλωσσικής εξέτασης είναι η εξέταση ενός κειμένου, ενός γλωσσικού σημείου ή μιας έκφρασης. Σε αυτή την περίπτωση, μιλάμε για την καθιέρωση ή ερμηνεία της σημασιολογικής σημασίας ενός επιχειρηματικού συμβολαίου ή επαγγελματικής αλληλογραφίας. Η γλωσσική εξέταση των εμπορικών σημάτων, των εμπορικών σημάτων και των εμπορικών σημάτων είναι υπεύθυνη για τη διαπίστωση της πρωτοτυπίας, της καινοτομίας, της ατομικότητας και της πρωτοτυπίας.
Το κύριο μέλημα της εξέτασης
Τα καθήκοντα της γλωσσικής εξέτασης είναι να διευκρινίσουν, να ερμηνεύσουν την προέλευση των λέξεων και τις έννοιές τους, καθώς και ορισμένες φρασεολογικές εκφράσεις. Αυτές οι μελέτες ερμηνεύουν τη βασική και την πρόσθετη έννοια μιας γλωσσικής μονάδας ή μιας μονάδας γραπτής και προφορικής γλώσσας. Η ερμηνεία του κειμένου του εγγράφου δίδεται κατά τη θέσπιση επιλογών για την κατανόηση των κυριότερων διατάξεων στο πλαίσιο του σύγχρονου λόγου. Η μελέτη λεκτικών ονομασιών, εμπορικών σημάτων, συνθημάτων, εμπορικών και εταιρικών ονομάτων σχετικά με το ζήτημα της ταυτότητάς τους ή της ομοιότητας με το επίπεδο σύγχυσης με άλλους ορισμούς. Μια μελέτη των θραυσμάτων του κειμένου διεξάγεται προκειμένου να προσδιοριστεί ο σημασιολογικός προσανατολισμός, η εκφραστικότητα των μονάδων ομιλίας, ο τρόπος των αναλογιών, η εξειδίκευση των στιλιστικών τεχνικών και των μέσων που χρησιμοποιούνται.
Αντικείμενο της εξέτασης
Το αντικείμενο της εγκληματολογικής γλωσσολογικής εξέτασης είναι περιστάσεις και γεγονότα που βασίζονται σε μελέτες των νόμων της λειτουργίας και της ύπαρξης της γλώσσας.
Ζητήματα προς επίλυση
Η γλωσσική εμπειρογνωμοσύνη χρησιμοποιεί ως αντικείμενα: ηχητικά και βιντεοσκοπημένα ηχογραφήματα, φωνογραφήματα, δημοσιεύσεις σε έντυπα μέσα (εφημερίδες και περιοδικά), εμφανίσεις στα μέσα μαζικής ενημέρωσης και στο Διαδίκτυο, έργα γραπτών και προφορικών, έγγραφα, φυσικά αποδεικτικά στοιχεία και τα δείγματα που υπόκεινται σε συγκριτική μελέτη, καθώς και τα περιστατικά για τα οποία πρέπει να διεξαχθεί η εξέταση.
Μέθοδοι δικαστικής γλωσσικής εξέτασης
Μεταξύ των υποδεικνυόμενων μεθόδων για την ανάλυση του κειμένου, επισημαίνουμε τα εξής: λεξικό, μορφολογικό, σημασιολογικό, συντακτικό, γραμματικό και στιλιστικό.
Η εξέταση στον τομέα της ηχογράφησης περιλαμβάνει τη χρήση των ακόλουθων μεθόδων ανάλυσης: ακουστική, γλωσσική, οργανική, καθώς και αξιολόγηση της κουλτούρας ομιλίας.
Αντικείμενα και υλικά που προβλέπονται για εξέταση
Κατά την εφαρμογή μιας αστικής περίπτωσης, μπορεί κανείς να διακρίνει μεταξύ των υλικών το πρωτότυπο ή μια φωτοτυπία της αστικής περίπτωσης. Η ποινική υπόθεση περιλαμβάνει την ανάλυση των υλικών που σχετίζονται άμεσα με το αντικείμενο της μελέτης.
Το αντικείμενο της γλωσσικής εξέτασης είναι ένα αντίγραφο τυχόν έντυπου προϊόντος (εφημερίδα, περιοδικό ή βιβλίο). Για μια τέτοια μελέτη, είναι απαραίτητο να έχετε ένα αντίγραφο με στοιχεία σχετικά με τις πληροφορίες εξαγωγής της έκδοσης. Επίσης, πρέπει να αναλυθεί ξεχωριστά η αποκοπή του θραύσματος της αφήγησης που έγινε το αντικείμενο ολόκληρης της δοκιμής. Έτσι, εάν μιλάμε για ένα βιβλίο ή ένα περιοδικό (χαρτί), και στα υλικά αυτής της δημοσίευσης υπάρχει μια υποψία λογοκλοπίας, αυτό το αντίγραφο θα πρέπει να σταλεί για εξέταση στην κατάλληλη συσκευασία και να είναι σίγουρα σφραγισμένο. Όταν εμφανίζεται στην καταχώριση αρχείου βίντεο ήχου, πρέπει να τοποθετηθεί σε σφραγισμένη συσκευασία σε ειδικό μέσο.
Παροχή συγκριτικών δειγμάτων για εξέταση
Η γλωσσική εξέταση του κειμένου χρησιμοποιείται ευρέως για την επίλυση θεμάτων όπως η θέσπιση δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας σε σχέση με το αμφισβητούμενο κείμενο ή ένα κομμάτι πνευματικής ιδιοκτησίας. Όλα τα δείγματα που αποστέλλονται για έρευνα πρέπει να συμμορφώνονται με την καθιερωμένη ποιότητα.
Δεδομένων είδος εμπειρογνωμοσύνης μελετήθηκε λεπτομερώς από πολλούς ερευνητές. Έτσι, για παράδειγμα, ο A.N.Baranov ("Γλωσσολογική εξέταση του κειμένου") παρουσίασε το έργο του. Στο παρόν εγχειρίδιο, ο συγγραφέας έδωσε ιδιαίτερη προσοχή σε έναν εντελώς νέο τομέα εφαρμοσμένης γλωσσολογίας, όπου αναπτύσσονται μέθοδοι που σας επιτρέπουν να αναλύσετε το κείμενο με έναν ορισμό του τι εννοείται ή αναφέρει σε αυτό.
Συμπέρασμα
Συμπληρώνοντας το παραπάνω υλικό, σημειώνουμε ότι η γλωσσική εξέταση είναι ένα μάλλον αποτελεσματικό εργαλείο σε οποιαδήποτε νομική διαδικασία, επιτρέποντας τον προσδιορισμό της αξιοπιστίας του κειμένου που ελέγχεται. Αυτή η διαδικασία αποτελεί σημαντικό στοιχείο για την επίλυση πολλών διαφορών.