Kategóriák
...

A hamburgi számla: a kifejezés és az eredet jelentése

Mi az a hamburg-fiók? Ha nem ismeri ennek a szárnyas kifejezésnek az oroszul való megjelenésének valódi történetét, akkor tegyen be annyi különböző verziót, amennyit csak akar, és egyikük sem lesz igaz. Eközben a beszédünkben szilárdan rögzített verbális keringés viszonylag nemrégiben született. Ez a ritka eset, amikor lehetőségünk van megnevezni a kifejezés pontos megjelenésének dátumát.

A frazeológia eredete

A "hamburgi számla" kifejezés a szovjet írónak és publicistának, Viktor Borisovich Shklovskynak köszönhetően került be a mindennapi életbe. 1928-ban esszék és jegyzetek gyűjteménye jelent meg, amelyben a szerző irodalomkritikusként kortársainak - írói társainak - kreatív tevékenységét elemzi. Az író értékelést készít Yu. Olesha, M. Gorky, Vs munkáiról. Ivanov, V. Hlebnikov, M. Zoshchenko, O. Mandelstam, M. Bulgakov, S. Yesenin, A. Tolstoy, V. Majakovsky és még sokan mások.

hamburgi számla

Shklovsky „Hamburg Account” című könyve példázatot tartalmaz az orosz sportolókról, akik a cirkusz arénában léptek fel. A nyilvánosság kedvéért a klasszikus vagy - amint azt más néven is hívták - a francia birkózás rövid és előre megtervezett harcok inkább indikatív és művészi, mint sport jellegűek. Évente egyszer a sportolók a németországi Hamburgba utaztak, ahol az egyik, a nézők számára bezárt étteremben versenyeket tartottak a valódi bajnok azonosítására. Nyilvánvaló, hogy a „hamburgi beszámoló” kifejezés jelentése megfelel az olyan szinonimáknak, mint a „tisztességes igazítás” vagy a „díszítetlen valóság”.

Hamburg pontszám kifejezése

Művészeti allegória

A modern tudósok azt sugallják, hogy Shklovsky által leírt történelmi tény nem létezett a valóságban, és ennek a szerzőnek a fikcióját azzal a céllal hozták létre, hogy platformjává váljon a 20. század első felének írói humoros rangsorolására. Shklovsky, aki jól ismeri az irodalmi szót, és kimeríthetetlen humorérzettel, bizonyos fokú szarkazmussal folytatta a nyertesek azonosításának történetét a birkózók körében: "A Hamburgi számlára szükség van az irodalomban."

hamburg számla értékeEzután az író kollégáit az irodalmi Olympus képzeletbeli lépéseire helyezi, amelyek véleménye szerint méltóak. A bajnoki címet Velimir Khlebnikov kapja, Bulgakov pedig egy vörös bohóc szerepében jelenik meg a szőnyegen. Valószínűleg érdekes lesz a jelenlegi iskolai végzettségűek számára a hamburgi beszámoló témája a vizsga esszéjében feltárni. Ezenkívül Shklovsky által kitalált történet nemcsak szépségében és lakonizmusában különbözik egymástól. Érdekes tényekkel benőtt. Azt mondták, hogy Mihail Bulgakov megsértette ezt a kritikus támadást, és egy ideje nem adta kezét a szerzőnek. A kifejezés azonban azonnal népszerűvé vált az írók körében, majd túlmutatott az irodalmi környezetben.

Az idiómák jelentése és példái

Hamburgi beszámoló ... Hogy értjük ezt a rövid mondatot, azt már kiderítettük. Jelentését egyszerűen kell értelmezni: az igaz igazítás, a dolgok valós állapota, az igazi értékelés. Ezt a kifejezést gyakran használják az élet különböző területein. Például olyan filmet nézett, amely külső ragyogással nem képvisel művészi értéket, vagy egyszerűen nem tetszett neki. Itt szironizálhatja: "Összességében a hamburgi számla, vagyis őszintén szólva, ez a film nem ér egy fillért sem." És nem számít, hogy ez a vélemény szigorúan objektív vagy a saját, egyéni elképzelésén alapul-e.Ez a kifejezés régóta elvesztette alapvető jelentését, és könnyű, rosszindulatú humorral együtt használta.

Kétség a kompetenciában és a jól megérdemelt jóváhagyás

A kifejezés a személy szakmai vagy személyes tulajdonságainak értékelésére alkalmazható: "Természetesen jó ember, de a hamburgi számla alapján ítélve nem lehet megbízni egy komoly vállalkozásban." Leggyakrabban, amikor ezt a kifejezést mondják, megpróbálnak feltárni egy animált vagy élettelen tárgy, esemény, jelenség néhány hiányosságát. Ritkábban itt dicsérhet: "A munkát" kiválóan "végezték, még a hamburgi beszámoló szerint is." Ebben a verbális keringésben befektetett érték egyfajta mértékként szolgál az egyetemes értékek végtelen skáláján a legmagasabb színvonalú minőség szempontjából.

Kemény árfolyam

Próbáljuk kitalálni, ha ez a kifejezés Shklovsky munkáján kívül létezett-e, az írónak tenyér van-e annak alkotásában? A pénzügyi és hitelágazatban létezik olyan dolog, mint a „bank”, amely az értékpapírok vételének és eladásának rögzített kamatát jelöli. A Brockhaus és az Efron Enciklopédikus Szótár szerint a kifejezést először a Hamburg Bank vezette be a 18. század elején. Mint tudod, a XIX. Századig Németország sok szuverén állam császári uniója volt, amelyek mindegyikének saját pénzneme volt. Az arany talakók nemcsak hosszú távú használat közben elhasználódtak, elveszítették eredeti súlyukat, hanem a szomszédos területek számításaihoz sem mindig kerültek átvételre.

Shklovsky Hamburg számlaCsak a Hamburg bankjában lehetett letétbe helyezni a német államok bármelyikének valutáját. Egy feltételes érme (márkabank) tiszta aranyként 528 névértékű volt. 1763 óta a hamburgi számlát a világ számos országában pénzügyi szervezetek fogadták el. Az érméket Angliában, Dániában, Svédországban és Poroszországban vernek fel, holland, olasz, német és más bankokban fogadják el. A metrikus rendszer bevezetésével egy ilyen települési mechanizmus fokozatosan elvesztette helyzetét, és az egyesült Németország területén 1873-ban megszüntették.

A legpontosabb banki elszámolási módszer

Phraseologism A "hamburgi számla" a történészek szerint valószínűleg a számviteli területen jött létre, és a szakemberek szűk köre számára ismert volt. Abban az időben, amikor még nem volt bonyolult számítógépes technológia, és az összes matematikai számítást manuálisan végezték, az úgynevezett Hamburg-módszert alkalmazták, amely lehetővé tette a legpontosabb eredmények elérését.

frazeológia Hamburg pontszámA banki egyenlegek csökkentésének ezt a módszerét nehézkesnek tartották, ezért csak különleges esetekben alkalmazták. Feltételezhető, hogy a múlt század 20-as éveiben, amikor Shklovsky készített egy hírnevé vált jegyzetet, a pénzügyi alkalmazott fő eszköze a facsuklókkal készült abacus volt. Információkat hallhattak a speciális ultra-pontos technikáról.

Hogyan születnek legendák?

Valószínű, hogy Shklovsky Viktor tudott volna mind a hamburgi elszámolási rendszer létezéséről, mind az európai bankok univerzális pénzneméről. De látod, a birkózók versenyéről szóló legenda sokkal romantikusabb és vonzóbb az olvasók számára, mint a pénzügyi irodai munka vadvilágába merülés. Nyilvánvalóan ezeket a megfontolásokat vezérelte Shklovsky a jegyzet létrehozásakor.

Hamburgi pontozási esszé összetétele

Ha az író nem ruházta volna ezt a kifejezést egy művészi héjba, akkor az az olvasóközönség széles köre számára ismertté vált volna, és eljutott volna az emberekhez. Vitathatatlan tény: sok közmondás és közmondás, amelyeket népszerűnek tekintnek, valójában a szerző munkáinak húrjai. Elegendő felidézni a pusztán a "maradj" kifejezést, amely Puškin "Az aranyhalon" meseéből származik, vagy a "boldog órákat nem tartják be" csodálatos kifejezést, amelyet A. S. Griboedov mutatott nekünk.Manapság a mondatok bekerülnek a beszédbe a filmkészítők kiemelkedő munkájának, a színészek készségének, a beszélgető művészek találékonyságának, a dalszerzők tehetségének és egyes politikusok nem mindig összecsukható beszédeinek köszönhetően.

A szociális pszichológiában elfogadott kifejezés

Érdekes, hogy a „hamburgi számla” kifejezés manapság félig hivatalos kifejezés, amelyet a szociálpszichológiában használnak az egyén valódi társadalmi helyzetének meghatározására. Az egyén tényleges helyzete az egyéni tanulmányok eredményei szerint gyakran nem felel meg formális helyzetének a hozzárendelt társadalmi létra szintjén. Annak érdekében, hogy megtudja az adott alany tényleges állapotát, a szakemberek egy módszert alkalmaznak, amelyet feltételesen Hamburg-fióknak neveznek. Ez a verbális keringés jelen van a gyakorló pszichológusok szakmai szlengében, sőt tematikus jelentésekben és publikációkban is felhasználják. Engedjünk meg magunknak egy kis viccet, mondjuk, hogy Victor Shklovsky nemcsak gyönyörű mondattel gazdagította anyanyelvét, hanem hozzájárult a modern tudományhoz is.

A német filmkészítők filmje

Sokszor hallottam azt az állítást, hogy a „hamburgi számla” kifejezés csak oroszul létezik. De 1999-ben kiadták a Németország által készített játékfilmet, amelynek címében megjelenik ez a verbális keringés. Hogyan lehet ezt megérteni? Wortmann Zenka rendező, aki a kikötőváros egyik kerületében a péntek esti eseményekről beszélt, megismerte idiómánkat?

hamburg beszámolja a frazeológia jelentésétA kérdést meglehetősen egyszerűen oldják meg. A film eredeti címe: „St. Pauli Nacht”. És a „hamburgi számlában” a filmet orosz terjesztésre nevezték át a hazai fordítói terv szerint, mivel a telek Hamburgban fejlődik. Természetesen nagyon jól kiderült. Mindenesetre, tágas és felismerhető. Sajnos ennek a filmnek semmi köze sincs Viktor Shklovsky alkotásaihoz, az orosz írók munkájához és a sportolók legendájához.


Adj hozzá egy megjegyzést
×
×
Biztosan törli a megjegyzést?
töröl
×
A panasz oka

üzleti

Sikertörténetek

felszerelés