כותרות
...

חשבון המבורג: משמעות הביטויולוגיה והמקור

מהו חשבון המבורג? אם אינכם מכירים את הסיפור האמיתי של הופעת הביטוי המכונף הזה ברוסית, תוכלו להעלות כמה גרסאות שונות ככל שתרצו, ואף אחת מהן לא תהיה אמת. בינתיים, התפוצה המילולית, שהוקמה היטב בנאומנו, נולדה יחסית לאחרונה. זהו המקרה הנדיר כאשר יש לנו הזדמנות לציין את התאריך המדויק של התרחשות הביטויולוגיה.

מקור הפראנולוגיה

הביטוי "חשבון המבורג" נכנס לחיי היומיום בזכות הסופר והפובליציסט הסובייטי ויקטור בוריסוביץ שקלובסקי. בשנת 1928 פורסם קובץ מאמרים ופתקים, בהם הסופר, כמבקר ספרות, מנתח את פעילותם היצירתית של בני דורו - סופרים עמיתים. הכותב נותן הערכה ליצירותיו של יו. אולשה, מ. גורקי, ו. איבנוב, ו. חלבניקוב, מ. זושצ'נקו, א. מנדלשטם, מ. בולגקוב, ש. יסנין, א. טולסטוי, ו. מיאקובסקי ורבים אחרים.

חשבון המבורג

ספרו של שקלובסקי "חשבון המבורג" מכיל משל על ספורטאים רוסים שהופיעו בזירת הקרקס. למען הציבור, המריבות בקלאסיקה או כפי שכונה גם ההיאבקות הצרפתית היו קצרות ותוכננו מראש, היו מעידים ואמנותיים יותר מאשר ספורטיביים באופיים. אך פעם בשנה נסעו ספורטאים להמבורג, גרמניה, שם באחת המסעדות שנסגרו לצופים נערכו תחרויות לזיהוי האלופה האמיתית. ברור שמשמעותה של הביטוי "חשבון המבורג" תואמת מילים נרדפות כמו "יישור הוגן" או "מציאות לא מעוטרת".

הבעת ציון של המבורג

אלגוריה לאמנות

חוקרים מודרניים מציעים שהעובדה ההיסטורית שתיאר שקלובסקי לא הייתה קיימת במציאות, וסיפורתו של סופר זה נוצרה כדי להפוך למצע לדירוג הומוריסטי של סופרים במחצית הראשונה של המאה העשרים. שקלובסקי, בעל פיקוד נאה על המילה הספרותית ובעל חוש הומור בלתי נדלה, עם מידה מסוימת של סרקזם, המשיך את סיפור זיהוי הזוכים בקרב המתאבקים: "חשבון המבורג הכרחי בספרות."

ערך חשבון המבורגבשלב הבא, הכותב מציב את עמיתיו למדרגות הדמיוניות של האולימפוס הספרותי, שלדעתו ראויים לו. תואר האלופה עובר לוולימיר חלבניקוב, ובולגקוב מופיע בתפקיד ליצן אדום ליד השטיח. כנראה שיהיה מעניין עבור בוגרי בתי הספר הנוכחיים לחשוף את נושא חשבון המבורג במאמר שנערך על הבחינה. יתרה מזאת, הסיפור שהמציא שקלובסקי שונה לא רק ביופי ובלקוניות. היא גדלה עם כמה עובדות מעניינות. הם אמרו כי מיכאיל בולגקוב נעלב מההתקפה הקריטית הזו ובמשך זמן מה לא נתן את ידו למחברו. עם זאת, הביטוי צבר מיד פופולריות בקרב סופרים, ואז חרג מהסביבה הספרותית.

המשמעות והדוגמאות לשימוש בניבובים

חשבון המבורג ... למה התכוונו לביטוי קצר זה, כבר גילינו. משמעותו מתפרשת בפשטות למדי: ההתאמה האמיתית, מצב הדברים האמיתי, הערכה אמיתית. לעתים קרובות משתמשים בביטוי זה בתחומי חיים שונים. לדוגמה, צפית בסרט שבברק חיצוני אינו נושא ערך אומנותי או שפשוט לא אהבת אותו. כאן תוכלו להזיז: "באופן כללי, חשבון ההמבורג, כלומר, למען האמת, הסרט הזה לא שווה פרוטה." ולא משנה אם דעה זו היא אובייקטיבית לחלוטין או מבוססת על חזון אינדיבידואלי של עצמו.ביטוי זה איבד זה מכבר את משמעותו הבסיסית ומשמש בנגיעה של הומור קליל ולא ממאיר.

ספק ביכולת ובאישור ראוי

פרזולוגיות מתייחסת להערכת המאפיינים המקצועיים או האישיים של האדם: "כמובן, הוא בחור טוב, אך אם לשפוט לפי חשבון המבורג, אי אפשר להפקיד בידיו עסק רציני." לרוב, כאשר הם מבטאים ביטוי זה, הם מנסים לחשוף כמה חסרונות באובייקט, אירוע, תופעה אנימציה או דוממת. לעתים רחוקות יותר אולי נשמע כאן שבח: "העבודה נעשתה בצורה מצוינת" אפילו על פי חשבון המבורג. " הערך המושקע במחזור מילולי זה משמש מעין מדד לאיכות הסטנדרט הגבוה ביותר בסולם האינסופי של ערכים אוניברסליים.

שער חליפין קשה

בואו ננסה להבין אם הביטוי הזה היה קיים מחוץ ליצירתו של שקלובסקי, האם לסופר יש כף יד ביצירה? בתחום הפיננסי והאשראי יש דבר כזה "בנק", המציין את התעריף שנקבע בו נרכשים ונמכרים ניירות ערך. על פי מילון ברוקאוס ואפרון אנציקלופדי, המונח הוצג לראשונה על ידי בנק המבורג בתחילת המאה ה -18. כידוע, עד המאה ה- XIX גרמניה הייתה איחוד אימפריאלי של מדינות ריבוניות רבות, שלכל אחת מהן היה מטבע משלה. תלמי זהב לא רק התבלו לאחר השימוש לטווח הארוך, איבדו ממשקלם המקורי, הם גם לא תמיד התקבלו לחישובים בארצות השכנות.

חשבון שקלובסקי המבורגרק בבנק המבורג ניתן היה להפקיד את המטבע של אחת מהמדינות הגרמניות. מטבע מותנה אחד (בנק מותג) היה ערך נקוב של 528 בזהב טהור. מאז שנת 1763 אומץ חשבון המבורג על ידי ארגונים פיננסיים במדינות רבות בעולם. מטבעות הוטבעו באנגליה, דנמרק, שבדיה, פרוסיה, שהתקבלו בבנקים הולנדיים, איטלקיים, גרמנים ואחרים. עם כניסתה של השיטה המטרית, מנגנון התיישבות שכזה החל לאבד את מעמדו בהדרגה, ובשטחה של גרמניה המאוחדת הוא בוטל בשנת 1873.

שיטת הפשרה בנקאית המדויקת ביותר

הפרזולוגיות "חשבון המבורג", על פי ההיסטוריונים, ככל הנראה קמה בתחום החשבונאות והייתה ידועה כחוג צר של אנשי מקצוע. בתקופה שלא הייתה טכנולוגיית מחשבים מורכבת, וכל החישובים המתמטיים בוצעו ידנית, נעשה שימוש בשיטה שנקראה המבורג, שאיפשרה להשיג את התוצאות המדויקות ביותר.

ציון המבורגשיטה זו להפחתת יתרות בנקאיות נחשבה למכבידה, ולכן היא שימשה רק במקרים מיוחדים. יש להניח שבשנות העשרים של המאה הקודמת, כששקלובסקי יצר פתק שהתפרסם, הכלי העיקרי של עובד פיננסי היה אבקוס עם פרקי עץ. ניתן לשמוע מידע על טכניקה מיוחדת במיוחד.

איך נולדות אגדות

סביר להניח כי ויקטור שקלובסקי יכול היה לדעת הן על קיומה של מערכת ההתנחלות בהמבורג והן על המטבע האוניברסאלי של הבנקים האירופיים. אבל, אתם מבינים, האגדה המספרת על תחרויות של מתאבקים נראית הרבה יותר רומנטית ומושכת עבור הקוראים מאשר טבילה בפראות של עבודות משרד פיננסי. ככל הנראה, השיקולים הללו הונחו על ידי שקלובסקי בעת יצירת השטר שלו.

הרכב המאמרים של ציון המבורג

אם הסופר לא היה מלביש את הביטוי הזה במעטפת אמנותית, זה כמעט לא היה נודע לחוג רחב של קהל הקוראים ומגיע לעם. עובדה שאין עליה עוררין: פתגמים ואמירות רבים, הנחשבים פופולריים, הם למעשה מיתרים מיצירותיו של הסופר. מספיק לזכור את הביטוי "להישאר עם כלום", שיצא מהאגדה של פושקין "על דג הזהב", או את הביטוי הנפלא "שעות שמחות לא נצפות" שניתנה לנו על ידי א 'ש גריבודוב.בימינו נכנסים ביטויים לליכוד בזכות עבודתם יוצאת הדופן של יוצרי קולנוע, מיומנותם של שחקנים, כושר ההמצאה של אמנים קולנועיים, כישרונם של כותבי שירים ואפילו נאומים לא תמיד מתקפלים של כמה פוליטיקאים.

המונח המקובל בפסיכולוגיה חברתית

מעניין לציין כי הביטוי "חשבון המבורג" הוא כיום מונח רשמי למחצה המשמש בפסיכולוגיה חברתית כדי לקבוע את מעמדו האמיתי של אדם בחברה. מיקומה של הפרט בפועל, על פי ממצאי מחקרים בודדים, לרוב אינו תואם את עמדתה הרשמית ברמה של הסולם החברתי שהוקצה לה. כדי לברר את המצב בפועל של נושא מסוים, מומחים נוקטים בשיטה, המכונה בחשבון המבורג. תפוצה מילולית זו קיימת בסלנג המקצועי של פסיכולוגים מתאמנים ואף משמש בדיווחים ופרסומים נושאיים. מרשה לעצמנו בדיחה קטנה, בואו נגיד שוויקטור שקלובסקי לא רק העשיר את נאום הולדתו בביטוי יפהפה, אלא גם תרם למדע המודרני.

סרטם של יוצרי קולנוע גרמנים

פעמים רבות שמעתי את ההצהרה כי הביטוי "חשבון המבורג" קיים רק ברוסית. אך בשנת 1999 יצא לאקרנים סרט עלילתי שהופק על ידי גרמניה, ובכותרתו מופיע תפוצה מילולית זו. איך להבין זאת? האם הבמאי זנקה וורטמן, שהביא את סיפור אירועי ליל שישי באחד המחוזות בעיר הנמל, הכיר את נימוחנו?

המבורג מפרט את המשמעות של פרזולוגיההבעיה נפתרת בצורה די פשוטה. הכותרת המקורית של הסרט היא "נאכט סיינט פאולי". וב"חשבון המבורג "שמו של הסרט הוחלף להפצה רוסית על פי תוכנית המתרגמים הביתיים, שכן העלילה מתפתחת בהמבורג. כמובן שהתברר די טוב. בכל מקרה, קיבולי ומזהה. אבל, למרבה הצער, לסרט זה אין שום קשר ליצירותיו של ויקטור שקלובסקי, יצירתם של סופרים רוסים ואגדת הספורטאים.


הוסף תגובה
×
×
האם אתה בטוח שברצונך למחוק את התגובה?
מחק
×
סיבת התלונה

עסקים

סיפורי הצלחה

ציוד