Categorieën
...

Welke talenkennis is er?

Om uw opleiding beter op te bouwen of uw vaardigheden aan de werkgever te presenteren, is het noodzakelijk om uw huidige niveau van taalkennis te presenteren. Gelukkig zijn hier zes niveaus voor, die deze vaardigheid duidelijk weerspiegelen. Laten we eens kijken naar de mate van talenkennis en tussen haakjes de beoordeling volgens het pan-Europese ERK-systeem vermelden (het wordt minder vaak gebruikt, maar u moet het nog weten).

Beginner (A1)

Dialoog illustratie

Dit is een basisniveau. Daarover heb je geen kennis van grammatica. Je begrijpt alleen de eenvoudigste zinnen, en zelfs dan niet altijd. Spraak kan worden vergeleken met het niveau van een kind dat net heeft leren praten: hij drukt zijn gedachten moeizaam uit en als hij het probeert, is bijna niets duidelijk.

De teksten worden iets meer opgevat dan "absoluut niet". Onwetendheid van woorden en grammatica stelt ons niet in staat om te begrijpen wat er geschreven is, behalve misschien eenvoudige grappen of kinderliedjes.

Het is onmogelijk om op dit niveau een volwaardige dialoog te voeren: onjuiste woorden in een zin, onjuiste uitspraak en een kleine woordenschat staan ​​zelfs een eenvoudige monoloog niet toe. Begrip op gehoor is ook zeer beperkt: het maximum is om individuele woorden uit de context te vangen. De algemene betekenis van wat er is gehoord, is erg moeilijk te begrijpen. Televisie-uitzendingen, radio en conversaties worden praktisch niet waargenomen.

Elementair (A2)

Communicatie illustratie

Op dit niveau zijn basisgrammaticale vaardigheden verankerd. De uitspraak komt dichter bij de juiste en het vocabulaire neemt toe. Het wordt gemakkelijker om eenvoudige uitdrukkingen te begrijpen. De toespraak is ook "zwak", maar het wordt mogelijk om de algemene betekenis van elementaire dingen uit te drukken.

Bij het lezen van bekende teksten pakt de spreker de algemene richting op, maar de details glijden weg. Ingewikkelde of onbekende teksten blijven een mysterie.

De dagelijkse dialoog is nog steeds niet uitvoerbaar, maar de algemene betekenis van eenvoudige en vertrouwde onderwerpen is vastgelegd. Uit de omgangstaal worden geen enkele woorden verstaan, maar eenvoudige semantische constructies. Hiermee kunt u een soort communicatie opbouwen met een native speaker (als hij hierin geïnteresseerd is). Gewone spreektaal is nog steeds te moeilijk om te begrijpen.

Pre-Intermediate (B1)

Communicatie illustratie

Grammatica gaat door naar meer complexe dingen. Eenvoudige uitdrukkingen zijn gemakkelijk te begrijpen, omdat complexe vocabulaire wordt gebruikt. Spreken over bekende onderwerpen is eenvoudig, terwijl smallere onderwerpen worden gekenmerkt door pauzes, fouten en een kijkje in het woordenboek.

Teksten van enige complexiteit vormen de 'ruggengraat' van het leren en het wordt mogelijk om subtiele details te begrijpen. Het kan niet zonder een woordenboek, maar de semantische component is gemakkelijk te verkrijgen.

Dialoog over alledaagse onderwerpen is moeilijk, maar is toch logisch voor beide partijen. Door te horen blijken veel van de details van het verhaal te vatten, maar zodra de nauwe onderwerpen beginnen, komen er moeilijkheden. Langzame waarneming als gevolg van de kleine actieve woordenschat laat niet toe het grootste deel van wat er is gezegd te vangen.

Bovengemiddeld (B2)

Dialoog illustratie

Grammaticaal complexe regels zijn vastgelegd. De betekenis van de meeste uitdrukkingen wordt goed begrepen. Spraak kan worden gebruikt om communicatie met een native speaker op het juiste niveau tot stand te brengen.

Teksten van enige complexiteit vertonen niet langer speciale moeilijkheden. Alleen de betekenis van jargon of zeldzame woorden of zinnen ontsnapt.

Een dialoog is een volledige uitwisseling van informatie. Het meeste van wat er wordt gezegd, wordt op het gehoor waargenomen. Problemen kunnen alleen optreden met zeer snelle spraak, jargon of verschillende accenten.

Geavanceerd (C1)

Communicatie interactie illustratie

Dit niveau omvat het "naar boven halen" van de subtiele details van de taal en het opvullen van de hiaten in kennis. Alle uitdrukkingen worden gemakkelijk en onmiddellijk begrepen. Spraak met een native speaker op gelijk niveau.

Teksten worden zonder enige moeite gelezen, zelfs wetenschappelijk of artistiek.

De dialoog is een volledig gesprek over elk onderwerp. De woorden van de gesprekspartner worden gemakkelijk en snel geanalyseerd. Op dit niveau eindigt de theorie zelfs.

Vaardigheid (C2)

Interactie Illustratie

Dit niveau verschilt grotendeels van het vorige niveau. De mate van kennis van de geavanceerde taal impliceert al volledige communicatie met moedertaalsprekers. Vaardigheid is om zo te zeggen "absolute" kennis van de taal. U geeft alle taalkundige nuances in elke situatie aan, bent bekend met de meest subtiele aspecten van grammatica en denkt in feite in deze taal.

Een kleine uitleg

Hoewel we het in dit artikel hebben over een vreemde taal, zijn dergelijke niveaus behoorlijk van toepassing op de "native". Het feit dat een persoon zijn hele leven Russisch spreekt, bijvoorbeeld in het Russisch, betekent helemaal niet dat hij het bezit op het niveau van vaardigheid. In het beste geval Geavanceerd, vaker Bovengemiddeld. Ook met de Engelse taal: de meeste gewone mensen (geen taalkundigen) spreken de taal niet op het vaardigheidsniveau. Geavanceerd is dus ideaal voor comfortabele communicatie, verdere ontwikkeling vindt alleen plaats door oefening, constante communicatie in deze taal.

Hoe de mate van kennis van de taal te bepalen?

Culturele en taalkundige diversiteit

Allereerst moet je objectief naar je vaardigheden kijken. Veel testen geven niet altijd correct de mate van kennis en taalvaardigheid weer. Dit gebeurt vanwege dezelfde oriëntatie. Dergelijke tests evalueren in de meeste gevallen de auditieve perceptie of spraak van de testpersoon niet. Maar als er geen andere optie is, dan is dat voldoende.

Voor een meer nauwkeurige beoordeling is het noodzakelijk om een ​​persoon niet alleen te testen op grammaticaal of vocabulair niveau, maar ook op gehoor en spreekvaardigheid. Dergelijke tests zijn meestal niet gratis en vrij lang.

Een goed voorbeeld is de Engelse taalvaardigheidstest van IELTS. Dit is een volumetrische test van kennis op alle "vloeren", waarvan de kosten variëren binnen 20 duizend roebel. Volgens de resultaten van de passage wordt een certificaat van kennis van de taal (afhankelijk van de uiteindelijke score) uitgegeven, dat bijna over de hele wereld wordt geciteerd.

Hoe schrijf je in een CV?

Sollicitatiegesprek

In vacatures wordt vaak de vereiste mate van kennis van een vreemde taal aangegeven. Welnu, als dit een specifiek niveau is, zoals hierboven beschreven. Vaker zijn dit echter zeer vage uitdrukkingen, zoals "zelfverzekerde kennis van het Engels" of "gemoedelijk Engels".

"Vertrouwelijke kennis" is nogal een bovengemiddeld. Meestal wordt het geïmpliceerd door werkgevers.

"Conversatieniveau" - op dezelfde manier - Bovengemiddeld. Met "conversatie" wordt precies het vermogen bedoeld om een ​​gesprek te voeren, en op dit niveau is het aanwezig in de juiste hoeveelheid.

Het volgende is een lijst met graden van taalvaardigheid voor cv's. Werkgevers gebruiken meestal deze of soortgelijke aanduidingen:

  1. Beginner, elementair - instapniveau, basisniveau.
  2. Pre-Intermediate of Intermediate - Intermediate.
  3. Bovengemiddeld - gevorderd niveau, de kennis van de taal is bovengemiddeld.
  4. Geavanceerd, vaardigheid - Vloeiend.

Bovendien moet u rekening houden met de specifieke kenmerken van de positie. Als het uw taak is om buitenlandse kopers, verkoop of directe onderhandelingen te overtuigen, zal een niveau onder Geavanceerd niet werken. En als u een eenvoudige overdracht van informatie nodig hebt, zoals technische ondersteuning of een helpdesk, dan is Pre-Intermediate voor schriftelijke communicatie of Upper-Intermediate voor orale communicatie wellicht geschikt.


Voeg een reactie toe
×
×
Weet je zeker dat je de reactie wilt verwijderen?
Verwijder
×
Reden voor klacht

bedrijf

Succesverhalen

uitrusting