Slovo záruka je doslovnou reprodukciou francúzskeho slovesa garantir, čo znamená „poskytnúť“, „chrániť“. Toto je názov právnej povinnosti alebo zmluvného práva, ktoré zaručuje tretej strane v prípade neuspokojivého plnenia ich povinností dlžníkmi.
Pôvod slova
Francúzske slovo v anglicky hovoriacich krajinách bolo reformované dvoma celými termínmi, čo znamená pojem „záruka“. Stalo sa tak preto, že počas prechodu z románskeho na germánske jazyky sa častica -ga- transformuje na spoluhlásku w-. V angličtine teda vznikli slová záruka a záruka. Toto sú ekvivalentné synonymá pre slovo „záruka“. V modernej reči je záruka finančným právnym pojmom. Jeho synonymá môžu byť záruka, kaucia, povolenie, zmluvné podmienky, bezpečnosť atď.
Záruky v sociálnej oblasti
Záruky každej osoby v sociálnej oblasti činnosti poskytuje ústava. Právo na vzdelanie, právo na prácu, sociálne zabezpečenie, pohotovostná lekárska starostlivosť je tak istou zárukou, ktorú poskytuje štát. Ručiteľmi v tomto prípade sú zákony tohto štátu prostredníctvom ich zástupcov v miestnych výkonných orgánoch.
Záruky vo finančnom a poisťovacom sektore
V slovníku ekonomických pojmov sa význam (slovo „záruka“) uvádza v spojení s inými pojmami. Zárukou môže byť poistenie, bankovníctvo, daň, úver, investícia. Nižšie sú uvedené najpopulárnejšie frázy, ktoré sa môžu vyskytnúť v úradnej korešpondencii.
Poistná záruka je záruka náhrady majetkovej a morálnej ujmy, ktorá vznikla v dôsledku poistnej udalosti. Poistné záruky sú kompenzačným mechanizmom, ktorý zaisťuje vyplatenie škody poistenej osobe.
Banková záruka znamená určitú platbu. púzdro banková záruka vzniká v prípade oneskoreného splatenia jeho záväzku dlžníckym podnikom. Ak platba nebude prijatá v určitom období, banka, ktorá vydala záruku, automaticky vyberie prostriedky z účtu záručnej spoločnosti v prospech veriteľa. Výška získaných prostriedkov je zvyčajne obmedzená na určitú sumu. Záručnou spoločnosťou je často poisťovacia spoločnosť alebo tretia strana uvedená v záručnej zmluve.