Лингвистичният изпит е процедура, основана на изучаване както на устни изявления, така и на текстове в областта на наказателното и гражданското право, съдебните производства, както и при административни нарушения.
Същност на провеждането
Лингвистичната експертиза се използва за предоставяне на обяснения за произхода и значението на фрази, думи, изрази, изрази и тълкувания с установяване на значението на текста. В случая говорим за най-точното определяне на спецификата на използването на стила, неговите методи и средства с установяване на сходство или идентичност с други обозначения на рекламни текстове, търговски марки, лозунги, търговски и фирмени наименования.
Езиковата проверка на текста се занимава с тълкуването, превода, обяснението на употребата на думи и фрази в определен контекст. Необходимостта от назначаване на въпросната процедура често възниква при производството на случаи на обида, клевета, като същевременно се защитава честта и достойнството на гражданите, както и бизнес репутацията на юридически и физически лица.
Провеждането на езиков изпит, за който отговарят съответните специалисти, може да бъде от значение не само по време на процеса, но и за медиите, издателите и юридическите служби при провеждане на проучвания на предоставените текстове и други документи, например за идентифициране на пропаганда на наркотици, които са забранени от съществуващите законодателство и др. Такова проучване се извършва преди да се раздадат ръкописи с цел последващо предотвратяване на граждански дела, наказателно преследване и наказателно преследване.
Необходимото ниво на знания
Трябва да се използват специални познания по лингвистика при обяснение на сленг, вулгаризми и жаргони. Това се дължи на факта, че обичайното тълкуване на тези изрази и думи поради неяснота често е погрешно или изключително трудно.
Езиков преглед е необходим, ако съдът няма право да реши дали определена правна норма е нарушена в този случай от продуктите на речевата дейност. Езиков анализ на формалната и съдържателната страна на текстовете и изказванията ще помогне да се установи или опровергае този факт от съда.
Съдебно-лингвистичната експертиза решава проблема с установяването на наличието или отсъствието на някои признаци на екстремизъм. Тези проучвания се провеждат след разпространението на различни екстремистки материали от медиите. С помощта на такава информация се формира негативно възприятие по отношение на някои религиозни, национални групи, което създава всички условия за подбуждане към незаконни насилствени действия, а също така поражда социална нетърпимост. В този случай могат да възникнат междуконфесионални и междуетнически конфликти. За да решат такъв проблем, експертите идентифицират семантичната ориентация в изявления и текстове.
Експертни изисквания
При наличието на големи обеми работа лингвистичният изпит се извършва едновременно от няколко специалисти. Задължително изискване за тях е наличието на висше езиково или филологично образование, както и специално обучение в тази област на дейност.
Области за привличане на експертиза
Често съдебно-лингвистичната експертиза се провежда като част от наказателно, арбитражно, гражданско исково административно дело в съответствие с приложимото законодателство.
Когато в съдебно дело се назначи изпит, резултатът е съответният извод. При провеждане на проучвания извън съда, резултатът се издава от лингвист в различна форма.
Съдебно-лингвистичната експертиза доста успешно решава проблема с установяването на факта за обида, подбуждане към междурелигиозна и междуетническа омраза, плагиатство или клевета. От съдебната практика по дела, свързани с защита на интелектуалната собственост собственост, заключението на такъв специалист е един от най-важните аргументи за доказване на невинност или вина.
Необходимостта от съдебно-езикова експертиза възниква в дейностите на компетентните органи за разследване и разкриване на престъпления (обида, клевета, изнудване, нарушаване на авторски права).
Използването на езикова експертиза в съд от по-високо ниво
Често се използват психологически и езикови експертизи, докато участват в Конституционния съд на Руската федерация. В този случай като част от подобни изследвания се прави превод, установява се авторството на съобщението или текста, разкрива се плагиатство. Типичните задачи, които трябва да бъдат решени в процеса на провеждане на езиков изпит, са: проверка на смисъла на текста или тълкуване на нормативни актове с различен правен статус. В случая говорим за езиков анализ на законодателни актове от различни нива, постановления, заповеди, заповеди и инструкции.
Пример за лингвистичен изпит е изследването на текст, езиков знак или изказване. В този случай говорим за установяване или тълкуване на семантичното значение на бизнес договор или бизнес кореспонденция. Езиковата проверка на марките, търговските марки и търговските марки е отговорна за установяването на тяхната оригиналност, новост, индивидуалност и оригиналност.
Основният фокус на изследването
Задачите на езиковата експертиза са да изяснят, интерпретират произхода на думите и техните значения, както и някои фразеологични изрази. Тези изследвания тълкуват основното и допълнителното значение на езикова единица или единица писмен и говорим език. Тълкуването на текста на документа се дава при установяване на варианти за разбиране на основните разпоредби в рамките на съвременния дискурс. Проучването на словесни обозначения, търговски марки, лозунги, търговски и фирмени наименования по въпроса за тяхната идентичност или прилика с нивото на объркване с други наименования. Провежда се изследване на фрагменти от текста, за да се определи семантичната ориентация, изразителността на речевите единици, модалността на пропорциите, спецификата на използваните стилистични техники и средства.
Предмет на изследване
Предметът на съдебно-лингвистичната експертиза са обстоятелства и факти, които се основават на проучвания на законите на функционирането и съществуването на езика.
Проблеми, които трябва да бъдат решени
Езиковата експертиза използва следните елементи като обекти: аудио и видео записи, звукозаписи, публикации в печатни медии (вестници и списания), изяви в медиите и интернет, произведения на писмен и говорим език, документи и др. физически доказателства и проби, подлежащи на сравнително проучване, както и материали от казуси, по които трябва да се извърши изследването.
Методи за съдебно-лингвистична експертиза
Сред посочените методи за анализ на текста изтъкваме следните: лексикални, морфологични, семантични, синтактични, граматически и стилистични.
Изследването в областта на звукозаписа включва използването на следните методи за анализ: слухов, езиков, инструментален, както и оценка на културата на речта.
Предмети и материали, предоставени за изследване
При изпълнение на гражданско дело човек може да различи сред материалите оригинал или копие от гражданското дело. Наказателното дело включва анализ на материали, които са пряко свързани с предмета на изследването.
Обектът на езиковото изследване е копие на всеки печатен продукт (вестник, списание или книга). За такова проучване е необходимо да има копие с данни за изходната информация на изданието. Също така изрязването на фрагмента от разказа, който стана обект на целия процес, трябва да бъде анализиран отделно. Така че, ако говорим за книга или списание (хартия) и в материалите на тази публикация има подозрение за плагиатство, това копие трябва да бъде изпратено за проверка в подходящата опаковка и не забравяйте да бъде запечатано. Когато се появява във файла на делото видео или аудио записи, той трябва да бъде прикрепен в запечатан пакет на специален носител.
Предоставяне на сравнителни проби за изследване
Езиковата проверка на текста се използва широко при решаване на въпроси като установяване на авторски права във връзка със спорния текст или част от интелектуалната собственост. Всички проби, изпратени за изследване, трябва да отговарят на установеното качество.
на вид експертиза проучен подробно от много изследователи. Така като пример А. Н. Баранов („Езиков преглед на текста”) представи своята работа. В това ръководство авторът обърна специално внимание на напълно нова област на приложната лингвистика, където са разработени методи, които ви позволяват да анализирате текста с дефиниция на това, което се разбира или казва в него.
заключение
Обобщавайки горния материал, отбелязваме, че езиковата проверка е доста ефективен инструмент във всеки правен процес, позволяващ да се определи надеждността на текста, който се проверява. Тази процедура е важен елемент при решаването на много спорове.