Μεταξύ των επίσημων εγγράφων που απαιτούνται για την συμπλήρωση, μπορεί κανείς να βρει συχνά ένα ερωτηματολόγιο στο οποίο πρέπει να αναφέρονται τα προσωπικά δεδομένα. Και αν τα στοιχεία του διαβατηρίου και η οικογενειακή κατάσταση είναι σχεδόν καθαρά, τότε ένα τέτοιο ερωτηματολόγιο όπως το "Ιθαγένεια" μπορεί να προκαλέσει δυσκολίες. Πώς να γράψετε τέτοιες πληροφορίες στο ερωτηματολόγιο για να αποφύγετε λάθη ή ανακρίβειες;
Πώς να συμπληρώσετε σωστά;
Γιατί είναι οι πληροφορίες που υποδεικνύονται σχετικά με την ιθαγένεια; Ο νόμος υπάρχουν περιπτώσεις κατά τις οποίες ένας πολίτης υποχρεούται να συμπληρώσει τη στήλη "Ιθαγένεια": κατά την υποβολή αίτησης για εργασία σε κυβερνητικές υπηρεσίες, την απόκτηση ιθαγένειας, διαβατηρίου, θεώρησης κ.λπ. Η εσφαλμένη συμπλήρωση του ερωτηματολογίου μπορεί να επηρεάσει αρνητικά τη δυνατότητα απασχόλησης ή να καθυστερήσει σημαντικά τη διαδικασία γραφειοκρατίας.
Πώς να δηλώσετε την ιδιότητα του πολίτη στην αίτηση χωρίς σφάλμα; Κατά τη συμπλήρωση του εντύπου ερωτηματολογίου στη στήλη αυτή, είναι απαραίτητο να αναφερθεί πλήρως το όνομα της χώρας στην ονομαστική υπόθεση - "Ρωσική Ομοσπονδία". Δεν επιτρέπονται ενδείξεις όπως "Ρωσία", "ρωσικά", συντμήσεις και συντμήσεις στα προφίλ των οργανισμών όπου υπάρχουν αυστηρές απαιτήσεις για την πλήρωση. Αυτή η επιλογή είναι η πιο ευέλικτη. Σε ειδικές περιπτώσεις, υποχρεούται να γράψει στο ερωτηματολόγιο "Πολίτης της Ρωσικής Ομοσπονδίας".
Η επίσημα υιοθετημένη συντομογραφία "RF" είναι επιτρεπτή όταν οι απαιτήσεις για τα υποβληθέντα έγγραφα δεν είναι τόσο αυστηρές όσο, για παράδειγμα, κατά τη συμπλήρωση της στήλης "Ιθαγένεια" στο έντυπο αίτησης για εργασία που δεν σχετίζεται με την εκτέλεση επίσημων καθηκόντων στις κρατικές δομές.
Εθνικότητα και ιθαγένεια - υπάρχει κάποια διαφορά;
Ένα άλλο ερώτημα που μπορεί να οδηγήσει στη συμπλήρωση του ερωτηματολογίου: είναι η ίδια η ιδιότητα του πολίτη και η εθνικότητα; Αυτές οι δύο έννοιες είναι συχνά συγκεχυμένες, κάτι που είναι αναμφισβήτητα ένα λάθος. Όταν δηλώνει την υπηκοότητα, υποχρεούται να γράψει το πλήρες όνομα του κράτους του οποίου το θέμα είναι το πρόσωπο που συμπληρώνει το έντυπο της αίτησης. Αν το ερωτηματολόγιο έχει επίσης τη στήλη "Εθνικότητα", τότε θα πρέπει να γράψετε την εθνοτική ομάδα: Ρώσικη, Λευκορωσική, Καζακική, Καλμύκ, κλπ.
Όταν συμπληρώνετε ένα ερωτηματολόγιο σε ξένη γλώσσα, μπορεί να αντιμετωπίσετε το ακόλουθο πρόβλημα: σε ορισμένες ξένες γλώσσες, η λέξη "εθνικότητα" και η λέξη "υπηκοότητα" υποδεικνύονται με μία λέξη (όπως για παράδειγμα η γαλλική λέξη εθνικότητα) Σε αυτή την περίπτωση, μπορείτε να ακολουθήσετε αυτούς τους κανόνες:
- Εάν είναι δυνατόν, μπορείτε να ζητήσετε από τον εκπρόσωπο του οργανισμού να δώσει ένα ερωτηματολόγιο στα ρωσικά ή στα αγγλικά.
- Κατά κανόνα, η ιθαγένεια απαιτείται να αναφέρεται σε επίσημα έγγραφα. Αλλά αν υπάρχει αμφιβολία, είναι καλύτερο να προσπαθήσουμε να διευκρινίσουμε αυτό το ζήτημα αμέσως.
Διπλή υπηκοότητα
Αν το πρόσωπο που συμπληρώνει το ερωτηματολόγιο έχει διπλή υπηκοότητα, πώς να γράψετε στο ερωτηματολόγιο αυτό το γεγονός; Αυτό μπορεί να γίνει σε ελεύθερη μορφή, υποδεικνύοντας δεύτερη ιθαγένεια και τους λόγους λήψης.
Παράδειγμα: "Είμαι πολίτης της Δημοκρατίας του Τατζικιστάν και έλαβα την ιθαγένεια της Ρωσικής Ομοσπονδίας σε σχέση με το γάμο μου με πολίτη της Ρωσικής Ομοσπονδίας και τη μετακίνηση σε νέο τόπο διαμονής". Κατά κανόνα, στην περίπτωση αυτή, απαιτείται να διευκρινιστεί περαιτέρω το καθεστώς της δεύτερης ιθαγένειας και τα δεδομένα του δεύτερου διαβατηρίου στο ερωτηματολόγιο.
Τι πρέπει να αναφέρει στην αίτηση εάν έχει αλλάξει η ιθαγένεια
Η ακόλουθη κατάσταση μπορεί να προκαλέσει λιγότερες δυσκολίες.Σε περίπτωση που το πρόσωπο που συμπληρώνει το ερωτηματολόγιο, για κάποιο λόγο, άλλαξε την ιθαγένειά του, πώς να γράψει σωστά στο ερωτηματολόγιο - αναφέροντας την προηγούμενη ιθαγένεια ή είναι προαιρετικό; Σε περίπτωση αλλαγής της ιθαγένειας, θα πρέπει να αναφέρονται και πληροφορίες σχετικά με αυτό.
Θα πρέπει να περιγράψουμε τα εξής: την ημερομηνία αλλαγής της ιθαγένειας, του οποίου ο πολίτης δηλώνει ότι ήταν προηγουμένως ο υπήκοος, της οποίας η υπηκοότητα του κράτους έγινε αυτή τη στιγμή, ο λόγος της αλλαγής. Φαίνεται έτσι: "Το 1998, η ιθαγένεια της Δημοκρατίας του Καζακστάν άλλαξε στην ιθαγένεια της Ρωσικής Ομοσπονδίας σε σχέση με το γάμο ενός πολίτη της Ρωσικής Ομοσπονδίας και τη μετάβαση σε νέο τόπο διαμονής".
Η εξαίρεση είναι η ιθαγένεια της ΕΣΣΔ. Στην περίπτωση αυτή, δεν απαιτείται διευκρίνιση.
"Πολίτης" ή "πολίτης";
Ένα άλλο αμφιλεγόμενο σημείο που μπορεί να συναντήσετε κατά την συμπλήρωση της στήλης "Ιθαγένεια" είναι πώς να γράψετε στο ερωτηματολόγιο: "Πολίτης της Ρωσικής Ομοσπονδίας" ή "Πολίτης της Ρωσικής Ομοσπονδίας" εάν συμπληρωθεί το ερωτηματολόγιο από μια γυναίκα; Φυσικά, στην ομιλούμενη γλώσσα ή σε μια ανεπίσημη επιστολή, η λέξη "πολίτης" είναι κατάλληλη, αλλά υπάρχουν κανόνες για τη συμπλήρωση των εγγράφων που εμπίπτουν σε μια ενιαία βάση δεδομένων. Στα επίσημα επιχειρηματικά έγγραφα, ακόμη και για γυναίκες, συνηθίζεται να χρησιμοποιείται η φράση "πολίτης της Ρωσικής Ομοσπονδίας".