Entre los documentos oficiales necesarios para completar, a menudo se puede encontrar un cuestionario en el que se deben indicar los datos personales. Y si con los detalles del pasaporte y el estado civil todo está más o menos claro, un cuestionario como "Ciudadanía" puede causar dificultades. ¿Cómo escribir dicha información en el cuestionario para evitar errores o inexactitudes?
¿Cómo rellenar correctamente?
¿Por qué se indica la información? acerca de la ciudadanía? La ley hay casos en que un ciudadano está obligado a completar la columna "Ciudadanía": al solicitar un trabajo en agencias gubernamentales, obtener la ciudadanía, un pasaporte, visa, etc. El llenado incorrecto del cuestionario puede afectar negativamente la posibilidad de empleo o retrasar significativamente el proceso de papeleo.
¿Cómo indicar ciudadanía en la solicitud sin error? Al completar el formulario del cuestionario en esta columna, es necesario indicar completamente el nombre del país en el caso nominativo: "Federación de Rusia". Las indicaciones como "Rusia", "ruso", abreviaturas y abreviaturas no están permitidas en los perfiles de organizaciones donde existen requisitos estrictos para el llenado. Esta opción es la más versátil. En casos especiales, se requiere escribir "Ciudadano de la Federación de Rusia" en el cuestionario.
La abreviatura adoptada oficialmente "RF" está permitida cuando los requisitos para los documentos presentados no son tan estrictos como, por ejemplo, cuando se completa la columna "Ciudadanía" en el formulario de solicitud de trabajo no relacionado con el desempeño de deberes oficiales en las estructuras estatales.
Nacionalidad y ciudadanía: ¿hay alguna diferencia?
Otra pregunta que puede llevar a completar el cuestionario: ¿es lo mismo ciudadanía y nacionalidad? Estos dos conceptos a menudo se confunden, lo que sin duda es un error. Al indicar ciudadanía, se requiere escribir el nombre completo del estado cuyo sujeto es la persona que llena el cuestionario. Si el cuestionario también tiene la columna "Nacionalidad", entonces debe escribir el grupo étnico: ruso, bielorruso, kazajo, kalmyk, etc.
Al completar un cuestionario en un idioma extranjero, puede encontrar el siguiente problema: en algunos idiomas extranjeros, la palabra "nacionalidad" y la palabra "ciudadanía" se indican con una palabra (como, por ejemplo, la palabra francesa nacionalit) En este caso, puede seguir estas reglas:
- Si es posible, puede pedirle al representante de la organización que proporcione un cuestionario en ruso o inglés.
- Como regla general, se requiere que la ciudadanía se indique en los documentos oficiales. Pero en caso de duda, es mejor tratar de aclarar este problema de inmediato.
Doble ciudadanía
Si la persona que llena el cuestionario tiene doble ciudadanía, ¿cómo escribir en el cuestionario sobre este hecho? Esto se puede hacer en forma libre, indicando segunda ciudadanía y razones para recibir.
Ejemplo: "Soy ciudadano de la República de Tayikistán y recibí la ciudadanía de la Federación de Rusia en relación con mi matrimonio con un ciudadano de la Federación de Rusia y el traslado a un nuevo lugar de residencia". Como regla general, en este caso es necesario aclarar aún más el estado de la segunda ciudadanía y los datos del segundo pasaporte en el cuestionario.
Qué indicar en la solicitud si se ha cambiado la ciudadanía
La siguiente situación puede causar no menos dificultades.En los casos en que la persona que llena el cuestionario, por alguna razón, cambió su ciudadanía, ¿cómo escribir el cuestionario correctamente, indicando la ciudadanía anterior o es opcional? Si hubo un cambio de ciudadanía, también se debe indicar información al respecto.
Será necesario describir lo siguiente: la fecha del cambio de ciudadanía, el ciudadano de qué estado era la persona anteriormente, la ciudadanía de qué estado se recibió en ese momento, el motivo del cambio. Se parece a esto: "En 1998, la ciudadanía de la República de Kazajstán cambió a la ciudadanía de la Federación Rusa en relación con el matrimonio de un ciudadano de la Federación Rusa y la mudanza a un nuevo lugar de residencia".
La excepción es la ciudadanía de la URSS. En este caso, no se requiere aclaración.
"Ciudadano" o "ciudadano"?
Otro punto controvertido que puede encontrar al completar la columna "Ciudadanía" es cómo escribir en el cuestionario: "Ciudadano de la Federación Rusa" o "Ciudadano de la Federación Rusa" si el cuestionario lo completa una persona femenina. Por supuesto, en lenguaje hablado o en una carta informal, la palabra "ciudadano" es apropiada, pero existen reglas para completar documentos que se encuentran en una sola base de datos. En los documentos comerciales oficiales, incluso para una persona de sexo femenino, se acostumbra utilizar la frase "ciudadano de la Federación de Rusia".