Jazykové vyšetrenie je postup založený na štúdiu ústnych vyjadrení a textov v oblasti trestného a občianskeho práva, súdnych konaní, ako aj v prípade správnych deliktov.
Podstata dirigovania
Jazykové odborné znalosti sa používajú na poskytnutie vysvetlenia o pôvode a význame fráz, slov, výrazov, výrazov a interpretácií so stanovením významu textu. V tomto prípade hovoríme o najpresnejšej definícii špecifík použitia štýlu, jeho metód a prostriedkov so zavedením podobnosti alebo identity s inými označeniami reklamných textov, ochranných známok, sloganov, obchodných názvov a spoločností.
Jazykové preskúmanie textu sa zaoberá výkladom, prekladom, vysvetlením používania slov a fráz v konkrétnom kontexte. Potreba vymenovať daný postup sa často vyskytuje pri predkladaní urážok, ohovárania, pri ochrane cti a dôstojnosti občanov, ako aj pri obchodnej povesti právnických a fyzických osôb.
Vykonávanie jazykovej skúšky, za ktorú sú zodpovední príslušní odborníci, môže byť dôležité nielen počas súdneho konania, ale aj pre médiá, vydavateľov a právne služby pri vykonávaní štúdií o poskytnutých textoch a iných dokumentoch, napríklad pri identifikácii propagandy liekov, ktoré existujú v súčasnosti legislatívy a ďalšie. Takáto štúdia sa vykonáva pred vydaním rukopisov s cieľom následne zabrániť občianskym súdnym konaniam, stíhať a stíhať.
Požadovaná úroveň vedomostí
Pri vysvetľovaní slangu, vulgarizmu a žargónu by sa mali používať špeciálne jazykové znalosti. Je to spôsobené skutočnosťou, že obvyklý výklad týchto výrazov a slov z dôvodu nejednoznačnosti je často nesprávny alebo mimoriadne zložitý.
Jazykové preskúmanie je potrebné, ak súd nie je oprávnený rozhodnúť, či produkty rečovej činnosti v tomto prípade porušujú určitú právnu normu. Jazyková analýza formálnej a obsahovej stránky textov a prejavov pomôže súdu zistiť alebo vyvrátiť túto skutočnosť.
Forenzná lingvistická expertíza rieši problém zistenia prítomnosti alebo neprítomnosti niektorých prejavov extrémizmu. Tieto štúdie sa vykonávajú po šírení rôznych extrémistických materiálov v médiách. Pomocou týchto informácií sa vytvára negatívne vnímanie vo vzťahu k niektorým náboženským národnostným skupinám, ktoré vytvárajú všetky podmienky na podnecovanie k nezákonným násilným činom a tiež vytvárajú sociálnu neznášanlivosť. V takom prípade sa môžu vyskytnúť konflikty medzi vyznaniami a medzi etnikami. Na vyriešenie tohto problému odborníci identifikujú sémantickú orientáciu vo vyhláseniach a textoch.
Požiadavky odborníkov
V prípade veľkého množstva práce vykonáva lingvistické vyšetrenie súčasne niekoľko odborníkov. Povinnou požiadavkou pre nich je prítomnosť vyššieho lingvistického alebo filologického vzdelania, ako aj špeciálna odborná príprava v tejto oblasti činnosti.
Oblasti na získavanie odborných znalostí
Forenzné jazykové vyšetrenie sa často vykonáva ako súčasť trestného, rozhodcovského alebo občianskoprávneho správneho konania v súlade s platnými právnymi predpismi.
Ak je v súdnom konaní vymenovaná skúška, výsledkom je zodpovedajúci záver. Pri mimosúdnom štúdiu výsledok vydáva lingvista v inej forme.
Forenzné jazykové vyšetrenie celkom úspešne rieši problém preukázania skutočnosti urážky, podnecovania medzináboženských a medzietnických nenávisti, plagiátorstva alebo ohovárania. Z justičnej praxe v prípadoch týkajúcich sa ochrana duševného vlastníctva majetku, je záver takého odborníka jedným z najdôležitejších argumentov pri dokazovaní neviny alebo viny.
Potreba súdnej lingvistickej expertízy vzniká pri činnostiach príslušných orgánov pri vyšetrovaní a zverejňovaní trestných činov (urážka, urážka, vydieranie, porušovanie autorských práv).
Využívanie jazykových znalostí na súde vyššej úrovne
Pri účasti na Ústavnom súde Ruskej federácie sa často využívajú psychologické a jazykové odborné znalosti. V takom prípade sa v rámci takéhoto výskumu urobí preklad, autorstvo správy alebo textu sa potvrdí, odhalí sa plagiátorstvo. Typickými úlohami riešenými v procese vykonávania jazykových skúšok sú: kontrola významu textu alebo interpretácia právnych predpisov odlišného právneho štatútu. V tomto prípade hovoríme o jazykovej analýze legislatívnych aktov rôznych úrovní, dekrétov, príkazov, príkazov a pokynov.
Príkladom jazykovej skúšky je skúška textu, jazykovej známky alebo výpovede. V tomto prípade hovoríme o založení alebo interpretácii sémantického významu obchodnej zmluvy alebo obchodnej korešpondencie. Jazykové preskúmanie obchodných značiek, ochranných známok a ochranných známok je zodpovedné za stanovenie ich originality, novosti, individuality a originality.
Hlavné zameranie skúšky
Úlohou lingvistického vyšetrenia je objasniť, interpretovať pôvod slov a ich význam, ako aj niektoré frazeologické výrazy. Tieto štúdie interpretujú základný a doplnkový význam jazykovej jednotky alebo jednotky písaného a hovoreného jazyka. Interpretácia textu dokumentu sa podáva pri stanovovaní možností pochopenia hlavných ustanovení v rámci moderného diskurzu. Štúdium slovných označení, ochranných známok, sloganov, obchodných názvov a spoločností týkajúcich sa ich totožnosti alebo podobnosti s úrovňou zámeny s inými označeniami. Uskutočňuje sa štúdia fragmentov textu s cieľom určiť sémantickú orientáciu, expresívnosť rečových jednotiek, modalitu proporcií, špecifickosť použitých štylistických techník a prostriedkov.
Predmet skúšky
Predmetom forenzného lingvistického skúmania sú okolnosti a skutočnosti, ktoré sú založené na štúdiu zákonov o fungovaní a existencii jazyka.
Problémy, ktoré je potrebné vyriešiť
Jazykové odborné znalosti využívajú ako prvky tieto objekty: zvukové a obrazové záznamy, zvukové záznamy, publikácie v tlačených médiách (noviny a časopisy), vystúpenia v médiách a na internete, diela písaného a hovoreného jazyka, dokumenty, fyzický dôkaz a vzorky, ktoré sú predmetom porovnávacej štúdie, ako aj prípadové materiály, na ktorých by sa malo preskúmanie vykonať.
Forenzné jazykové vyšetrovacie metódy
Medzi uvedené metódy analýzy textu poukazujeme na nasledujúce: lexikálne, morfologické, sémantické, syntaktické, gramatické a štylistické.
Skúmanie v oblasti zvukového záznamu zahŕňa použitie nasledujúcich metód analýzy: sluchové, jazykové, inštrumentálne, ako aj hodnotenie kultúry reči.
Predmety a materiály poskytnuté na preskúmanie
Pri vykonávaní občianskeho súdneho konania je možné medzi materiálmi rozlíšiť originál alebo kópiu občianskeho súdneho konania. Trestný prípad zahŕňa analýzu materiálov, ktoré priamo súvisia s predmetom štúdie.
Predmetom jazykovej skúšky je kópia akéhokoľvek tlačeného produktu (noviny, časopisy alebo knihy). Pre takúto štúdiu je potrebné mať kópiu s údajmi o výstupných informáciách publikácie. Tiež by sa malo analyzovať orezanie časti rozprávania, ktorá sa stala predmetom celého pokusu. Ak teda hovoríme o knihe alebo časopise (papieri) a v materiáloch tejto publikácie existuje podozrenie na plagiátorstvo, táto kópia by sa mala odoslať na preskúmanie v príslušnom obale a nezabudnite ich zapečatiť. Ak sa videozáznamy alebo zvukové záznamy nachádzajú v zázname prípadu, musia byť pripevnené v zapečatenom obale na osobitnom nosiči.
Poskytovanie porovnávacích vzoriek na vyšetrenie
Jazykové preskúmanie textu sa široko používa pri riešení problémov, ako je stanovenie autorských práv v súvislosti so sporným textom alebo časťou duševného vlastníctva. Všetky vzorky, ktoré sa odosielajú na výskum, musia byť v súlade so stanovenou kvalitou.
druh odbornosti študovali podrobne mnohí vedci. Ako príklad uviedol A. N. Baranov („lingvistické preskúmanie textu“) svoju prácu. V tejto príručke autor venoval osobitnú pozornosť úplne novej oblasti aplikovanej lingvistiky, kde sú vyvinuté metódy, ktoré vám umožňujú analyzovať text s definíciou toho, čo sa v ňom rozumie alebo sa v ňom hovorí.
záver
Zhrnutím vyššie uvedeného materiálu konštatujeme, že lingvistické vyšetrenie je pomerne efektívnym nástrojom v akomkoľvek právnom procese, ktorý umožňuje určiť spoľahlivosť kontrolovaného textu. Tento postup je dôležitým prvkom pri riešení mnohých sporov.