Rúbriques
...

Lloc de naixement: què indicar? Com s’ha de registrar el lloc de naixement

A l’època soviètica, no hi havia problemes per indicar el lloc de naixement. El certificat (ciutat, poble, vila, poble), districte, regió i república s'incorporen al certificat. Per exemple, si una persona va néixer a Makhachkala, aleshores es va escriure així: la ciutat de Makhachkala, República Socialista Autònoma Socialista Soviètica de Dagestan.

Avui en dia, algunes normes noves apareixen constantment. És particularment preocupant la qüestió de què escriure sobre el lloc de naixement del nen, residents a la capital. Aleshores se’ls promet subvencions en efectiu si el nen va néixer només a Moscou. Garanteixen que el lloc de naixement del nadó no afectarà les "panes" financeres. Per evitar l’ansietat innecessària, ho considerem amb més detall.

Comencem des de Moscou

Situació: tots dos pares són residents a la capital. A més, no només lloguen un apartament allà, sinó que tenen un permís de residència de Moscou. Un bebè neix als voltants de Moscou. Ho volia així per a la meva mare: m’agradava l’hospital.

Com afectarà això la vida futura de la família? Seran suprimits els pagaments de capital necessaris per al naixement d'un nadó? Què indicar sobre el lloc de naixement, quina informació?

Per començar, és poc probable que sigui possible enganyar l’estat. Tret que, per descomptat, la mare no tingui cap amic metge de cap a la maternitat de cap capital. I si no, haureu d’obtenir un certificat de naixement segons un certificat emès a l’hospital. Aquest certificat indica el lloc de naixement del nadó. I si aquesta és la ciutat de Mytishchi, per exemple, aleshores ningú escriurà quan emeti un certificat de naixement que el nen va néixer a Moscou.

Però no tingueu por. La informació sobre el naixement no té cap paper en rebre ajuda financera de l'Estat. Si els pares estan registrats a Moscou, el fill neixerà com a mínim a Kamchatka, i la seva mare rebrà diners "bolls". I això vol dir que el lloc de naixement del fill o de la filla només s’indicarà al certificat de naixement.

Mare amb bebè

Obtenim un passaport

Vam esbrinar què indicar al lloc de naixement a l’hora d’elaborar un certificat de naixement d’un fill.

Ara parlarem sobre el que heu d'escriure al qüestionari per obtenir un passaport: un document ordinari que confirmi la identitat de la persona. No estranger, ho destaquem.

Arribem a l’oficina de passaports, on una bella empleada emetrà un qüestionari per rebre el document més important. Com omplir un formulari? Només heu de respondre a les preguntes impreses en aquest fulletó. Per cert, podeu imprimir-lo vosaltres mateixos. Les mostres estan en accés gratuït a Internet.

Emplenament del qüestionari

Aquest qüestionari també té una pregunta sobre el lloc de naixement. I entre claudàtors es dóna una explicació: "segons la divisió administratiu-territorial existent". Què vol dir això? Si una persona va néixer abans de 1992, s'indica la república en respondre aquesta pregunta. Per exemple, un home nascut el 1980. Lloc de naixement - ciutat de Minsk. Així, quan respongui a aquesta pregunta, escriurà: Minsk city, BSSR.

I si un jove nascut el 2004 rep un passaport, escriurà així: ciutat de Minsk, República de Bielorússia.

Què escriure quan rebeu un passaport?

Vam esbrinar què indicar sobre el lloc de naixement a la recepció del document d’identificació principal. Ara parlarem d’un passaport.

Passaport clar

Igual que amb l'obtenció d'un passaport ordinari, omplint un qüestionari sobre un document estranger, les persones que fins al 1992 a la columna "Lloc de naixement" indiquen l'URSS i les repúbliques que formen part del país dels soviètics. Els majors de 26 anys escriuen que van néixer a Rússia o indiquen el seu país de naixement.

Ara sabem com omplir un formulari de sol·licitud de passaport.

Passaports estrangers

Quan es registri a portals

En alguns portals, com ara un portal de serveis públics, heu d’omplir un qüestionari.I, per descomptat, hi ha el tema que tractem.

Què indicar sobre el lloc de naixement? I el més important, com fer-ho bé?

Hi ha dues maneres. Un d’ells és estàndard, el segon és especial. A la forma normalitzada indiqueu el país en què van néixer. Després - la regió: regió, regió, regió autònoma.

Després d’omplir aquestes cèl·lules, aneu a la data i lloc de naixement. Tot queda clar amb la data. Aquest és el dia, mes i any. Entra a la ciutat en què van néixer.

Aquest tipus d’ompliment només s’adapta als nascuts a la ciutat.

Però, què passa amb les persones nascudes en un poble o en un poble? Trieu un mètode d’ompliment especial. Seleccionem el país, la regió i introduïm el nom del lloc on hem nascut. Per exemple, el país de l’URSS, la regió de Penza, el districte de Gorodishchensky, el poble de Stary Turdaki.

Noia al portàtil

Naixement a casa

El naixement a casa ara és popular. Costen un ordre de magnitud més car que els habituals, però moltes mares els trien. El marit està present a prop i les parets de la brisa de l’hospital no pressionen la psique. De totes maneres, és més tranquil que parir a casa.

Tot això és cert, només no hi haurà informació sobre el lloc de naixement. Què indicar en aquest cas? I això es pot fer?

Una dona laboral té dret a indicar absolutament qualsevol ciutat. Però, per què inventar alguna cosa? Sincerament escrivim que el nen va néixer a Moscou / Sant Petersburg / Borisoglebsky village. Recordem que el lloc de naixement no afecta res.

Ciutat no vàlida

I si al passaport, a la línia "Lloc de naixement", la ciutat està indicada amb un error, hauré de canviar el document?

Si el que hi ha escrit al passaport coincideix amb el que s'indica al certificat de naixement, no s'ha de canviar res. L’error no es referia a l’ortografia, sinó a la indicació incorrecta de la ciutat. Per exemple, un home va néixer a la ciutat d'Odintsovo i li van escriure a l'acta de naixement de Lyubertsy. I el mateix passaport s’indicava el mateix. Molestament, però cap problema.

Una altra cosa és quan es comet un error en l’ortografia. Per exemple, un titular del passaport va néixer a Petrozavodsk. I van agafar i escriure "Petrozavotsk" al passaport. D'altra banda, la primera opció s'indica al certificat de naixement. El pobre company haurà de canviar el passaport.

Resumeix

A l’article, vam parlar de com s’elaboren els documents i què s’ha d’indicar sobre el lloc de naixement a l’hora d’omplir un qüestionari per a un passaport, un passaport o en llocs com "Serveis de l’Estat".

Esbossem els aspectes principals de l'article:

  • Si els pares estan registrats i viuen a Moscou i el fill va néixer en una altra ciutat, no hi ha res dolent. La mare rebrà els pagaments en efectiu promesos de l’estat.
Home amb nadó
  • Quan empleneu un qüestionari per a un passaport o una passaport en una línia sobre el lloc de naixement, els ciutadans majors de 1992 indiquen la URSS o la república, que en aquell moment formava part del país dels soviètics. Les persones que van néixer més tard del 1992, quan empleneu el qüestionari, heu d’escriure el vostre país de naixement.
  • Si una dona va parir a casa, naturalment no se li proporcionarà un certificat de naixement. En aquest cas, és lliure d’indicar qualsevol ciutat de naixement del seu fill. Però és millor escriure honestament on va néixer el nadó. I si aquest poble, per exemple, no necessita inventar Moscou. Per al lloc de naixement del nadó no suporta cap càrrega legal.
  • Què ha de fer una persona en el passaport del qual el lloc de naixement no coincideix amb el que s’indica al certificat de naixement? Per desgràcia, heu de canviar el document.

Conclusió

Ara els nostres lectors saben què indicar sobre el lloc de naixement. I com fer-ho bé. Els pares moscovites també poden estar tranquils: ningú va cancel·lar cap fons que li va posar a causa del fet que el nadó no va néixer a l’hospital de la capital.


Afegeix un comentari
×
×
Esteu segur que voleu eliminar el comentari?
Suprimeix
×
Motiu de la queixa

Empreses

Històries d’èxit

Equipament