Nadpisy
...

Pokyny k vyplnění pracovních sešitů: shrnutí s příklady

Pracovní kniha je dokument, který si po několik desetiletí zachovává klíčový význam, pokud jde o postupy pro registraci osoby do práce. Z velké části vzhledem k jeho vysoké důležitosti zákonodárce vydal několik právních aktů najednou, které upravují, jak by se knihy měly uchovávat a vyplňovat.

Pokyny k vyplnění pracovních sešitů

Jak správně implementovat oba? Existuje v tomto směru vývoj právních předpisů? Jaké jsou funkce letošního oficiálního dokumentu, který je návodem k vyplňování pracovních knih (2014)? Rusko, jak víte, je zemí s často se měnícími právními akty v různých oblastech.

Historické pozadí

Brífing o vyplňování knih v Rusku se vydává na federální úrovni. Forma, postupy pro uchovávání a uchovávání takového dokumentu jako pracovní knihy jsou podle norem zákoníku práce Ruské federace předávány do pravomoci ruské vlády. Dále se budeme zabývat podstatou právních aktů vydaných tímto výkonným orgánem podrobněji (ve skutečnosti pro nás budou hlavním zdrojem informací), ale prozatím - krátkou historickou odbočkou.

Pracovní knihy ruského, nového modelu (nahrazujícího sovětské) byly představeny teprve na počátku 2000. let. Před tím byla pravidla, podle nichž byla udržována a uchovávána, zakotvena (jen přemýšlet!) Ve vyhlášce Rady ministrů ze dne 6. září 1973. Tento dokument byl také doplněn zvláštními pokyny, které jsou povinné pro použití v sovětských podnicích. Byl publikován Státním výborem práce 20. června 1974. Podle řady vědců je sovětský odkaz sledován nejen v Rusku. Země, kde existuje podobný pokyn k vyplnění pracovních knih podobných těm našim, jsou Ukrajina, Bělorusko.

Pokyny k vyplnění pracovních sešitů 2014

V roce 2003 však ruská legislativa prošla významnými změnami. Namísto pramenů práva přijatých zpět v sovětských dobách vydala ruská vláda nové zákony odrážející realitu moderní struktury ekonomiky. Do té doby byl také aktualizován samotný zákoník práce.

Hlavní pramen práva

Jak jsme již řekli, pokyny k vyplňování pracovních knih používaných ruskými zaměstnavateli mají plně oficiální status. Je zakotven v odpovídajícím dokumentu zveřejněném vládou Ruské federace - „On Labor Books“, jakož i ve zvláštním usnesení Ministerstva práce Ruské federace. První dokument byl schválen 16. dubna 2003, ale po jeho vstupu v platnost prošel řadou změn v samostatných vydáních. Druhý právní akt, který ve skutečnosti stanoví pokyny pro vyplňování pracovních knih, ze dne 10.10.2003, 69 FZ, podle úředního rejstříku. Zvažte hlavní výňatky z těchto zákonů.

Zákony se nezměnily?

Mnoho personálních odborníků se ptá: „Nezměnilo se nic v oblasti regulace práce s pracovními knihami déle než 10 let od přijetí výše uvedených právních aktů?“ Ano, všechna fakta naznačují, že instrukce pro vyplňování sešitů roku 2014, která se objevují v nejnovějších číslech personálních médií, online zdrojů, nemají ve srovnání s těmi, které fungovaly v roce 2003, žádné významné inovace. Někteří odborníci se domnívají, že je to dáno relativní jednoduchostí a důsledností nařízení stanovených vládou na počátku roku 2000.

Pokyny pro vyplnění vzorku pracovních knih 2013

Rok, který dal odborníkům příležitost hovořit o některých úpravách v takovém dokumentu, jako jsou pokyny pro vyplňování pracovních knih, je rok 2013.Faktem je, že 1. září tohoto roku vstoupil v platnost nový federální zákon „o vzdělávání“. Podle něj se formy vzdělávání na vysokých školách a některých středních školách výrazně změnily. Zejména takové pojmy jako „vysokoškolák“ a „mistr“ byly zakotveny v právu.

Pouze v roce, kdy uplynulo 10 let od vydání pokynu k vyplnění pracovních knih (2013), se šablona pro vyplňování hlavního personálního dokumentu změnila. Proto bylo nutné v sekci „Vzdělávání“ zadat správná jména odpovídajících forem vzdělávání.

Ale obecně, jak v minulém, tak i v běžném roce (abychom uvažovali pouze o tom, kolik let byly pokyny k vyplňování pracovních knih v platnosti!), V roce 2014 je práce personálních manažerů a personalistů ve skutečnosti plně v souladu s požadavky stanovenými v roce 2003.

Co je předepsáno nařízením „Na pracovních knihách“

Podle prvního ze dvou výše zmíněných právních aktů je práce s pracovními knihami omezena na dodržování řady obecných ustanovení ze strany zaměstnavatelů. Vyhláška rovněž odráží algoritmus pro správnou údržbu dokumentu použitého v úředním zaměstnání.

Mezi užitečné výňatky tohoto právního aktu:

  • záznam o zaměstnání - hlavní úřední dokument pro zaměstnance;
  • zaměstnávající společnost je povinna vést knihu pro každého zaměstnance, který v něm pracuje déle než pět dnů (pokud je to hlavní místo, kde osoba vykonává pracovní činnost);
  • informace o zaměstnanci, povaha funkcí, které ve společnosti vykonává, informace o pohybu mezi organizacemi, propouštění, odměny jsou zaznamenány v dotyčném dokumentu;
  • pracovní kniha může být vedena v ruštině nebo, je-li používána zaměstnavatelem registrovaným v jedné z národních republik, ve druhém státním jazyce subjektu federace;
  • zaměstnavatel musí na písemnou žádost zaměstnance do tří dnů předat kopii sešitu nebo výpis z ní, který je řádně ověřen.

V zákoně „On Workbooks“ zveřejněném vládou, jak jsme již řekli, jsou podrobně popsány algoritmy pro udržování tohoto dokumentu. V tomto případě však máme zájem o pokyny k vyplňování pracovních sešitů, které byly schváleny vyhláškou Ministerstva práce Ruska ze dne 10.10.2003. 69 je jeho sériové číslo. Podle tohoto normativního aktu zaměstnavatel obdrží příručku, podle které je povinen vyplnit knihy, přílohy do nich a duplikáty tohoto druhu dokumentů.

Jak a co psát

Úřední pokyny k vyplňování pracovních sešitů vyžadují, aby zaměstnávající společnost zaznamenala data perem (typ gelu nebo pero, váleček, míč). Slova v dokumentu by měla být úplná, bez zkratek. Nemůžete například napsat "distribuce". jako zkratka pro „likvidaci“.

Pokud mluvíme o takové sekci, kde jsou uvedeny informace o pracovištích osoby, není možné přeškrtnout ani opravit žádné údaje (pokud byly například zadány nesprávně). Pokud je třeba něco změnit v psaném textu, pak stačí zadat nový řádek v dolní části stránky se sériovým číslem a datem, do kterého se má zadat (ve sloupci 3): „Zadání čísla (označte jej) je neplatné.“

Poté okamžitě přidejte správné znění odrážející přijetí dané osoby do pozice a do sloupce 4 důvody pro změny (může to být například datum a číslo objednávky zaměstnavatele). Podobným způsobem dochází k opravě nesprávných informací o propouštění a pohybu mezi zaměstnávajícími společnostmi.

Pokyny k vyplnění pracovních knih také vyžadují, aby zaměstnavatelé na základě písemné žádosti vydali zaměstnancům duplikát příslušného dokumentu, ve kterém chybí nepravdivé údaje. Pravda, v tomto případě bude pracovní kniha obsahovat nápis formuláře „duplikát“ na první stránce.

„Právní kopie“ dokumentu, stejně jako jeho originál, má své vlastní sériové číslo.

Zadávání osobních údajů do knihy

Uvažujme, jak pokyny k vyplňování pracovních knih vyžadují, aby zaměstnavatelé zadali údaje o zaměstnaných zaměstnancích do odpovídajícího dokumentu.

Pokud jde o celé jméno, jsou povinně stanoveny kompletně, bez jakýchkoli zkratek a použití iniciál.

Pokyny k vyplnění pracovních knih z roku 2013 v obrázcích

Informace o vzdělání získaném zaměstnancem (v jakémkoli typu vzdělávací instituce - škola, lyceum, univerzita) můžete zadat pouze v případě, že je k dispozici originál nebo ověřená kopie diplomu, osvědčení (nebo jiného podobného dokumentu) vhodným způsobem.

Pokud nový zaměstnanec někde studoval, ale neprošel, může být proveden odpovídající záznam, pokud je zobrazen nějaký dokument zobrazující fáze výcviku (studentský průkaz totožnosti nebo například „záznam“ nebo jejich kopie).

Podobná pravidla - pokud jde o povolání, specialitu, kvalifikaci. Vše musí být potvrzeno dokumenty - v originále nebo ve formě řádně ověřených kopií.

Nezapomínáme samozřejmě na rok, ve kterém došlo ke změnám spolkového zákona „o vzdělávání“, podle kterého se v praxi mírně změnila instrukce k vyplňování pracovních knih (2013). Opravy nebo nové údaje zavedené personálními důstojníky, pokud je v diplomu nového zaměstnance uvedeno „vysokoškolák“ nebo „magisterský titul“, by měly být správné ve vztahu ke znění profilového právního aktu.

Změna jména (například poté, co zaměstnanec uzavřel sňatek) se zaznamená na první stránku sešitu. Předchozí informace lze přeškrtnout jedním řádkem a okamžitě zadat správná data. Zároveň na obálce knihy (na její vnitřní straně) musíte uvést, na základě jakých dokumentů jsou změny provedeny.

Vyplňte pracovní informace

Jaké pokyny k zadávání údajů v části „Informace o práci“ obsahují pokyny k vyplňování pracovních sešitů ze dne 10. 10. 2003 (69 nařízení Ministerstva práce)?

Je důležité, aby ve třetím sloupci bylo vždy uvedeno celé jméno zaměstnávající společnosti (a pokud existuje, pak ve zkratce). Napravo od tohoto záznamu je datum, kdy osoba šla do práce na novém místě, vlevo - sériové číslo linky.

Pokud byl zaměstnanec v procesu provádění činností v organizaci převeden z jednoho místa na druhé, mělo by to být také zaznamenáno v této části. V tomto případě je ve třetím sloupci uveden název oddělení nebo jiné struktury v zaměstnávající společnosti a také jak zní pozice nebo nová profese.

V obou případech, jak je uvedeno výše, je nutné uvést základ pro provedení příslušných zápisů pokaždé ve sloupci 4. Zpravidla se zapisuje datum a číslo objednávky nebo příkazu, podle kterého je osoba najata (nebo se přestěhuje z jednoho příspěvku na druhý).

Opravujeme práci na částečný úvazek

Podle požadavků, které obsahují pokyny pro vyplňování pracovních knih (a mimochodem pro ně vkládá), se do příslušného dokumentu na jeho žádost zadávají informace o jiných pracovištích osoby. Hlavnímu zaměstnavateli je třeba pouze prokázat doklad potvrzující výkon pracovních funkcí na částečný úvazek.

Informace se zaznamenávají do „Informace o díle“. Je vloženo nové sériové číslo řádku, ve druhém sloupci je uvedeno datum, kdy osoba začala pracovat na částečný úvazek, ve třetím sloupci je záznam o společnosti, ve které začal pracovat, pozice. Ve čtvrtém sloupci jsou uvedeny odkazy na dokumenty, které odůvodňují zadání informací o dalším místě, kde může osoba vykonávat pracovní funkce.

Pokyny k vyplňování pracovních sešitů schválené vyhláškou Ministerstva práce Ruska ze dne 10. 10. 2003 69

Stojí za zmínku, že kombinování a kombinování nejsou to samé. První z nich znamená, že osoba pracuje pro společnost-zaměstnavatel, což je na jedné straně jiná právnická osoba, a na druhé straněvykonává své pracovní funkce v jiné kanceláři (jedná se o nejběžnější výklad pojmu „částečný úvazek“ mezi ruskými právníky). Kombinace zase pracuje na dvou nebo více pozicích v jedné společnosti. Proto by personalisté, kteří vyplňují pracovní knihu zaměstnance, měli pamatovat na to, že takové nuance existuje.

Cena - oficiálně

Zajímavým faktem je, že informace o odměňování zaměstnance (např. Diplomy) by se měly promítnout i do sešitu. K tomu je zvláštní sekce. Nazývá se - „Informace o ceně“. Jeho strukturu představují také 4 grafy. Princip vyplnění každého z nich je podobný algoritmům pro „Informace o zaměstnání“ - nejprve sériové číslo, poté - datum zadání, po - popis zadání a název dokumentu, který odůvodňuje provedení odpovídajícího zápisu do knihy.

Zanechte zákon

Pokud osoba odejde, musí být tato skutečnost také správně zapsána do sešitu. Chcete-li to provést, musíte v dokumentu provést odpovídající zápis, který zpravidla odráží ukončení smlouvy mezi zaměstnancem a zaměstnávající společností. Algoritmus jeho zavedení se nám bude pravděpodobně zdát známý - sestává také z postupné práce se 4 grafy. V prvním je uvedeno číslo řádku, ve druhém - datum propuštění, ve třetím je uveden důvod ukončení pracovní smlouvy, a ve čtvrtém je uvedena informace o dokumentech, na jejichž základě je proveden odpovídající zápis do sešitu (zpravidla jde o pořadí hlavy).

Z jakých důvodů mohou být zaměstnanci propuštěni? Poměrně často jsou zaměstnanci ruských společností zbaveni svých funkcí na základě takového formálního základu, jako je „propouštění“. Tento termín byl mezitím velmi populární již v roce 2003, kdy byly vydány samotné právní akty upravující práci s knihami.

Současně zůstala pravidla platná pro rok, který znamenal desetiletí reforem v pracovněprávních předpisech, kdy se objevily zákony, které obsahovaly pokyny k vyplňování pracovních knih (2013). S příklady propouštění snížit státy, ruští důstojníci stále jednají, navzdory „progresivitě“ legislativy v mnoha oblastech.

Propuštění „dohodou stran“ neztrácí svůj význam. To bylo v roce 2003, že nyní tuto formulaci používali personalisté pravidelně. Avšak dnes, a například v roce, který si připomněl desáté výročí přijetí vyhlášky, která stanoví pokyny pro vyplnění pracovních knih (2013), je velmi nezbytným zdrojem stručné shrnutí briefingu o správném provedení propouštění. Proto nastíníme, jak vložit příslušné údaje do knihy na základě dvou uvedených důvodů ukončení činnosti.

Pokud mluvíme o „redukci zaměstnanců“, pak ve sloupci 2 píšeme poslední den odpracovaného propuštěného zaměstnance ve společnosti. Ve třetím sloupci se znění nezmění: „zamítnuto, aby se snížil počet zaměstnanců.“ Měl by být doplněn větou: „odstavec 2 Článek 81 zákoníku práce Ruská federace. "

„Propuštění propouštěním“ je relevantní jak pro rok 2003, tak pro rok, který označil 10 let od přijetí pokynu k vyplňování pracovních knih (2013), vzorové znění. Není třeba se bát, říkají odborníci, podle pokynů z před deseti lety. Pojem „propouštění“ byl potom chápán a nyní je chápán přesně stejným způsobem.

Pokud je osoba propuštěna na základě dohody stran, píšeme toto: „propuštěno na základě dohody stran“ s odkazem na stejný odstavec 1 Články 77. zákoníku práce Ruské federace. Mimochodem, existuje další možnost, je to docela správné a často praktikované. Konkrétně: „propuštěn ze své svobodné vůle“. Tento základ je zase psán s odkazem na čl. 3 odst. 3 písm. 77.

Pracujte s duplikátem, vložte

Jak jsme řekli výše, v některých případech může zaměstnanec požádat pracovníky o duplikát pracovní knihy. Toto pravidlo bylo zavedeno v roce 2003, nezmizelo v roce, který znamenal 10 let, které uplynuly od zveřejnění „federální“ instrukce k vyplnění pracovních knih (2013). Vložit sešit Mimochodem, je to další důležitý a vyžadovaný, spolu s duplikátem, dodatečným dokumentem. Dnes se také naučíme, jak s ním pracovat.

Nejprve, jak správně vyplnit duplikát.

Pokud má najatý zaměstnanec již pracovní zkušenosti, je třeba nějakým způsobem stanovit délku jeho pracovní zkušenosti. To se provádí ve sloupci 3. sekce, kde jsou uvedeny informace o práci. Délka služby se zaznamenává celkem v letech, měsících a také v pracovních dnech, ale bez uvedení zaměstnavatelů a pozic. Stále však musíte data „dešifrovat“ a přitom tam mít dokumenty potvrzující práci. V každé nové řádce je uveden název předchozích zaměstnávajících společností, pozice, podmínky výkonu pracovních funkcí.

Nyní o parníku. Tato položka je přidána do sešitu, pokud jsou všechny stránky v některé z částí plné. Struktura vložení je zcela identická s hlavním dokumentem. Pravidla pro plnění jsou naprosto stejná. Je důležité vědět, že bez sešitu to není platné. Příloha je zatím stejný úřední dokument. Vyrábí se na zvláštním formuláři s prvky proti padělání. Zaměstnavatelé jsou ze zákona povinni mít dostatečný počet prázdných formulářů (stejně jako prázdné vzorové pracovní knihy).

Dvojjazyčná oficialita

Výše jsme uvedli, že při registraci zaměstnanců u zaměstnavatelů registrovaných v národních republikách jsou údaje v knihách uváděny nejen v ruštině, ale také v jazyce subjektu Federace. Hlavním požadavkem je jednotný vzhled (styl plnění, barva inkoustu atd.) Záznamů. Sémantický obsah informací v ruštině a v národním jazyce republik by se měl zcela shodovat. Někteří právníci tvrdí, že je nutné vyplnit informace v obou dialektech jedním kádrovým specialistou, aby byl styl stejný.

Struktura a základní pravidla pro práci s takovým dokumentem, jako je pokyn k vyplnění sešitu, jsou přibližně stejné. Rok 2013 je rokem, kdy byl algoritmus pro zadávání údajů nastíněný v něm doplněn formulacemi ze souvisejících zdrojů federálního práva. Obecně však platí, že pravidla stanovená vládou Ruské federace v roce 2003 zůstávají dodnes relevantní.

Neměli jsme samozřejmě za úkol reflektovat vývoj zákonů týkajících se práce s pracovními sešity, jejichž výsledky by se uskutečnily v roce, který bude znamenat 10 let od okamžiku vzniku takového pramene zákona jako pokyny k vyplnění pracovních sešitů (2013). Na obrázcích a schématech jsou jeho klíčová ustanovení, jak je požadováno při studiu mnoha dalších legislativních aktů, pravděpodobně také nepraktická. Byli jsme však přesvědčeni o jednoduchosti a soudržnosti požadavků stanovených v usneseních vlády Ruské federace a jejích útvarů. Moderní pracovníci by proto neměli mít potíže s prací se sešity.


Přidejte komentář
×
×
Opravdu chcete komentář smazat?
Odstranit
×
Důvod stížnosti

Podnikání

Příběhy o úspěchu

Vybavení